Listar UJI: Investigación por autoría "df69b47c-e310-433f-a046-219b84307c6d"
Mostrando ítems 1-11 de 11
-
Aprender gramática desde la interdisciplinariedad: el adjetivo para responder a un reto medioambiental
Reig, Aina; Sempere Broch, Joan Vicent; Torralba, Gloria Octaedro (2023) -
Audio description and plurilingual competence: new allies in language learning?
Torralba, Gloria; Baños Piñero, Rocío; Marzà, Anna Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2022)The CEFR (Council of Europe, 2001) and its companion volumes (Council of Europe, 2018, 2020) highlight the development of plurilingual and pluricultural competence (PPC) as one of the main objectives of language ... -
“Daddy, Can You Speak Our Language?” Multilingual and Intercultural Awareness through Identity Texts
Sales Ciges, Auxiliadora; Marzà, Anna; Torralba, Gloria Routledge (2021-04-09)The premise of the present paper is that an intercultural approach to multilingualism in schools generates inclusion and a construction of cultural and linguistic identity that respects the diversity of society and classrooms. ... -
Desenvolupament de la competència multilingüe a partir de la reflexió sobre l’adjectiu en diferents llengües
Torralba, Gloria; Reig, Aina; Sempere Broch, Joan V. Graó (2024-04)El nou marc curricular assenyala el tractament integrat de llengües i la reflexió metalingüística sobre els sistemes lingüístics i els seus usos com a vies per desenvolupar la competència en comunicació lingüística i la ... -
Ensenyament de llengües : el paper de la traducció al llarg de la història
Torralba, Gloria Universitat Autònoma de Barcelona: (2019)L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’adquisició de llengües estrangeres, amb especial atenció a la relació que ha mantingut la traducció amb cadascun. S’hi ... -
Integración curricular de la audiodescripción y la mediación en la enseñanza del español
Torralba, Gloria; PINTADO GUTIERREZ, LUCIA Taylor and Francis Group (2024-04-26)Esta investigación se desarrolla en el marco europeo de la mediación y la didáctica de lenguas. Presenta un modelo pedagógico en el que el alumnado parte de las necesidades comunicativas de personas ciegas o con discapacidad ... -
Los futuros maestros se convierten en booktubers. Una práctica de fomento lector en el Grado en Maestro de Educación Primaria
Torralba, Gloria Universidad Politécnica de Valencia (2018)Son cada vez más las voces que defienden la aplicación de las tecnologías de información y la comunicación (TIC) a las distintas maneras de trabajar el fomento lector, como contrapunto a otras que tradicionalmente habían ... -
“Mamá, vamos a escribirlo todo”. Los textos identitarios como facilitadores de la literacidad plurilingüe
Torralba, Gloria; Marzà, Anna (2022-06-30)En este artículo se presenta una investigación llevada a cabo en tres aulas multilingües en la cual se cuenta con los textos identitarios como herramienta didáctica central adaptada a cada uno de los niveles: Educación ... -
New landscapes in higher education: audio description as a multilayered task in FL teaching
Pintado Gutiérrez, Lucía; Torralba, Gloria Taylor & Francis Group (2022)Today, higher education (HE) faces new challenges, such as incorporating consideration of diversity and inclusion into its operations. Such challenges, many of which are part of strategic institutional plans, offer teachers ... -
Promoting plurilingual and pluricultural competence in language learning through Audiovisual Translation
Baños Piñero, Rocío; Marzà, Anna; Torralba, Gloria John Benjamins Publishing Company (2021-01-12)The effectiveness of audiovisual translation (AVT) for language learning has been widely discussed and demonstrated by scholars in the past (cf. Lertola 2019). Nevertheless, many areas in this field of investigation are ... -
El uso de subtítulos pasivos y activos en la enseñanza de lenguas extranjeras: una revisión de las posibilidades didácticas de ambos recursos
Torralba, Gloria Universidad de Antioquia (2020-01-28)Tras años de rechazo y críticas que vinculaban su aspecto lúdico a posibles distracciones dentro del aula, en las últimas décadas la traducción audiovisual ha sido aceptada como una herramienta para el aprendizaje de ...