Mostrar el registro sencillo del ítem
El acceso al campo profesional de la traducción médica: hacia una definición social del traductor médico
dc.contributor.author | Muñoz-Miquel, Ana | |
dc.date.accessioned | 2013-12-18T15:45:04Z | |
dc.date.available | 2013-12-18T15:45:04Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.identifier.issn | 1139-5486 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/78070 | |
dc.description | Catorzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2008-2009) | ca_CA |
dc.description.abstract | La traducción médica es una actividad imprescindible para el desarrollo de la comunicación y el conocimiento médicos en todas sus vertientes. El mercado de la traducción médica se encuentra en constante crecimiento y muchos son los organismos que requieren profesionales específicamente formados para el ejercicio de esta actividad. Pese a ello, este ámbito resulta todavía poco explorado en el seno de la Traductología, ya que existe un desequilibrio entre la demanda de traducción médica y la oferta de formación y de investigación al respecto. Ante dicha situación y ante la falta de estudios que aborden los aspectos profesionales de esta especialidad, el presente artículo pretende contribuir a llenar este vacío tomando como punto de partida el profesional que se dedica a satisfacer las necesidades de comunicación médica: el traductor médico. El estudio se centra en apuntar tendencias acerca del perfil formativo del traductor médico y de las vías de acceso a este campo profesional. Dicho estudio se ha realizado combinando la revisión bibliográfica con un método de investigación sociológica, el cualitativo, mediante entrevistas a traductores médicos. Los resultados de la investigación dejan abiertas líneas de trabajo futuras mediante las que se podrán obtener datos rigurosos y empíricos sobre la actividad y el profesional de la traducción médica que sirvan de sustento teórico y académico para los responsables educativos de esta especialidad. | ca_CA |
dc.format.extent | 18 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Fòrum de recerca nº 14,2008-2009 | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Filosofía | ca_CA |
dc.subject | Philosophy | ca_CA |
dc.subject | Philosophie | ca_CA |
dc.subject | History | ca_CA |
dc.subject | Histoire | ca_CA |
dc.subject | Historia | ca_CA |
dc.subject | Ciències de la comunicació | ca_CA |
dc.subject | Communication Sciences | ca_CA |
dc.subject | Sciences de la Communication | ca_CA |
dc.subject | Ciencias de la comunicación | ca_CA |
dc.subject | Filología | ca_CA |
dc.subject | Philologie | ca_CA |
dc.subject | Philology | ca_CA |
dc.subject | Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Translation and Interpretation | ca_CA |
dc.subject | Traduction et interprétation | ca_CA |
dc.subject | Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Traducción médica | ca_CA |
dc.subject | Perfil del traductor médico | ca_CA |
dc.subject | Campo profesional | ca_CA |
dc.subject | Estudio sociológico | ca_CA |
dc.title | El acceso al campo profesional de la traducción médica: hacia una definición social del traductor médico | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |