Mostrar el registro sencillo del ítem
La más inesperada travesía Algunas reflexiones desde la práctica como traductora de literatura transcultural
dc.contributor.author | Sales, Dora | |
dc.date.accessioned | 2014-03-04T15:28:57Z | |
dc.date.available | 2014-03-04T15:28:57Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.issn | 2174-8454 | |
dc.identifier.issn | 2340-115X | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/85350 | |
dc.description.abstract | This paper puts forward a reflection threaded from my experience as a literary translator, in particular translating contemporary Indian transcultural literature. In translation, linguistic options always involve ethical models. As a translator, I try not to naturalize any difference, I try not to deprive readers of the otherness that comes from reading, that, in linguistic and culturally rich texts, opens up a door to diversity, understood as a value. Translation practice involves, necessarily, an ethical and political consciousness in decision-making. In this paper, I share mine. | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo presenta una reflexión enhebrada desde mi vivencia como traductora literaria, concretamente desde la experiencia traduciendo literatura transcultural de la India contemporánea. En traducción, las opciones lingüísticas siempre implican modelos éticos. Como traductora trato de no naturalizar la diferencia, de no privar al público lector de la otredad que proviene de la lectura, y que, en textos lingüística y culturalmente ricos, nos abre una puerta a la diversidad, entendida como valor. La práctica traductora implica, necesariamente, una conciencia ética y política en la toma de decisiones. En este artículo, comparto cuál es la mía. | ca_CA |
dc.format.extent | 9 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Gran Angular | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Eu-topías, 2013, vol. 6 | ca_CA |
dc.rights | 2011 © EU-topías | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ | * |
dc.subject | Literary translation | ca_CA |
dc.subject | Transcultural literature | ca_CA |
dc.subject | Ethics | ca_CA |
dc.subject | Ideology | ca_CA |
dc.subject | Traducción literaria | ca_CA |
dc.subject | Literatura transcultural | ca_CA |
dc.subject | Ética | ca_CA |
dc.subject | Ideología | ca_CA |
dc.title | La más inesperada travesía Algunas reflexiones desde la práctica como traductora de literatura transcultural | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
dc.relation.publisherVersion | http://eu-topias.org/articulo.php?ref_page=284 | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay ficheros asociados a este ítem. |
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
TRAD_Articles [354]
Articles de publicacions periòdiques