Mostrar el registro sencillo del ítem
Documentación para la localización de software
dc.contributor.author | Vidal Castellet, Nuria | |
dc.date.accessioned | 2013-06-18T12:44:03Z | |
dc.date.available | 2013-06-18T12:44:03Z | |
dc.date.issued | 2008-04 | |
dc.identifier.issn | 1536-7207 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/67360 | |
dc.description.abstract | La localización de software se puede considerar una especialidad más en traducción, aunque es muy distinta de otras especialidades, más que por su contenido, por su forma, ya que al traducir software no se trabaja con un texto limpio, sino con un texto insertado en un código que el traductor debe poder reconocer y aislar. Así pues, las competencias de un profesional de la localización de software difieren de las de traductores especializados en otros ámbitos. Sucede lo mismo con la documentación aplicada a la localización: las fuentes y los métodos de consulta utilizados también son distintos, como veremos a continuación. | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Accurapid Translation Services | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Translation journal, 12, 2 | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | localización de software | ca_CA |
dc.subject | traducción | ca_CA |
dc.title | Documentación para la localización de software | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
dc.relation.publisherVersion | http://translationjournal.net/journal/44documentacion.htm | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay ficheros asociados a este ítem. |
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
TRAD_Articles [344]
Articles de publicacions periòdiques