Listar por tema "patient information leaflet"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Análisis del efecto de la traducción (inglés-español) en la legibilidad del prospecto de medicamento
Universitat Jaume I (2018)El presente artículo es una aproximación al estudio de los posibles efectos de la traducción inglés-español en la legibilidad de los prospectos de medicamentos. Se basa en la realización de un análisis cuantitativo y ... -
Patient-directed medicine labeling: Text differences between the United States and Spain
Equinox (2008)As part of a larger project to examine the complexities of patient adherence to medical directions, the current study compares written information given with prescribed medicines to patients in the United States (US) and ... -
Traditional patient information leaflet frente al prospecto medicamentoso tradicional: el orden de los factores ¿no altera? el valor del producto
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2013-06)El prospecto medicamentoso representa uno de los géneros textuales más demandados en el mercado de la traducción biomédica. Sin embargo, existe una elevada dificultad en la comprensión de este documento por parte del ...