ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "novela gráfica"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Análisis de la obra transmedia El fotógrafo de Mauthausen: de la fotografía original a la audiodescripción de la película, pasando por la novela gráfica
Universitat Jaume I (2023-09)Francesc Boix fue uno de los españoles que acabó en el campo de concentración de Mauthausen durante la Segunda Guerra Mundial. Durante su estancia decidió que lo que allí sucedía debía ser conocido por todo el mundo. Fue ... -
La traducción de cómic. Análisis traductológico de V de Vendetta
Universitat Jaume I (2016-09-19)El mercado del cómic está cada vez más demandado, sin embargo, es llamativa la poca literatura existente sobre la traducción de este género. Con este trabajo se pretende abordar este tema y sacar en claro las principales ... -
La traducción del lenguaje coloquial en una obra transmedia: El caso de Heartstopper
Universitat Jaume I (2023-05)El objetivo de este trabajo es analizar la traducción del lenguaje coloquial de una serie juvenil y su respectiva novela gráfica: Heartstopper, que comenzó siendo un webcómic y el año pasado llegó hasta Netflix, una ...