ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "Traducción médica"
Mostrando ítems 1-10 de 10
-
Análisis lingüístico de un artículo de investigación en el campo de la psiquiatría
Universitat Jaume I (2015-06-18)La traducción científico-técnica propicia, hoy en día, la comunicación entre diferentes naciones en entornos especializados y gracias a los avances tecnológicos está actividad se lleva a cabo con más facilidad. Uno de ... -
Consentimiento informado: análisis de la traducción del español al inglés
Universitat Jaume I (2021-09-28)El presente Trabajo de Fin de Grado tiene la finalidad de realizar un análisis terminológico y de legibilidad de los consentimientos informados del original en español y su traducción al inglés. Este género es esencial ... -
Estudio del consentimiento informado: análisis comparativo en cuatro idiomas
Universitat Jaume I (2015-06-18)Este Trabajo de Final de Grado tiene como objetivo principal realizar una descripción multilingüe del consentimiento informado, para poder observar cómo se materializa este género en cada uno de los idiomas elegidos para ... -
La situación de la interpretación sanitaria en la ciudad de Gandía
Universitat Jaume I (2016-06-28)El presente trabajo consiste en analizar la situación de la interpretación en el Hospital Sant Francesc de Borja mediante un cuestionario realizado a doce miembros de su personal médico. A través de sus respuestas ... -
Traducción comentada del artículo Oxford-AstraZeneca Covid-19 vaccine efficacy
Universitat Jaume I (2021-09-29)El siguiente trabajo consiste en una traducción comentada del artículo Oxford-AstraZeneca Covid-19 vaccine efficacy. Este texto pertenece a la especialidad de traducción científico-técnica, más en concreto a la médico ... -
Traducción y análisis de las siglas del artículo European clinical guidelines for Tourette syndrome and other tic disorders: summary statement
Universitat Jaume I (2023-06)El presente trabajo consiste en una traducción del inglés al español del resumen de las guías clínicas sobre el síndrome de Tourette y otros trastornos de tics publicado por la revista European Child & Adolescent Psychiatry ... -
Traducción y análisis lingüístico y textual de un texto médico en el campo de la traumatología
Universitat Jaume I (2016-06-28)En el presente trabajo he llevado a cabo la traducción del español al inglés del capítulo de un libro del ámbito de la traumatología. El capítulo traducido es un manual práctico enfocado principalmente a enfermeros, en ... -
Traducción y análisis traductológico de NO PERIOD. NOW WHAT?
Universitat Jaume I (2021-06-15)La traducción científica es, como su propio nombre indica, una especialidad de la traducción que se dedica a los textos de cualquier ámbito de la ciencia. Uno de estos ámbitos es la medicina, que a su vez se divide en ... -
Traducción y análisis traductológico de un folleto informativo sobre el alzhéimer
Universitat Jaume I (2017)Uno de los géneros más propicios para comenzar con la traducción médica, que hoy en día supone un nicho importante de trabajo, es el llamado información para pacientes, ya que los textos que pertenecen a este género ... -
Traducción y comentario de texto relacionado con enfermedades infantiles raras
Universitat Jaume I (2014)La traducción científica es, quizás, uno de los campos en los que más se requiere a sus profesionales que tengan un amplio bagaje cultural relacionado con su propio ámbito. En mi opinión, esto es en gran parte debido al ...