Buscar
Researching the European Parliament with Corpus-Assisted Discourse Studies. From the micro- and macro-levels of text to the macro-context
(John Benjamin, 2017)
Parliaments are important and complex institutions. However, they are notably under-researched within linguistics and related fields. This is certainly the case with the European Parliament (EP). Drawing both on Corpus-Assisted ...
Traducción automática y posedición en el aula de doblaje: resultados de una experiencia docente
(2021)
El interés por la traducción automática (TA) y la posedición (PE)
avanza a pasos agigantados y cada vez son más las especialidades de
traducción que tratan de incorporarlas a su entorno profesional, sobre todo
en la ...
Five turns of the screw. A CADS analysis of the European Parliament
(John Benjamin, 2017-04)
The present paper proposes a CADS-based analysis of European Parliament speeches, by merging (C)DA theoretical constructs (inspired by Laclau and Mouffe 1985 ) and CL tools. In this fashion, the European Comparable and ...
Language trees with sampled ancestors support an early origin of the Indo-European languages
(American Association for the Advancement of Science, 2023)
The origins of the Indo-European language family are hotly disputed. Bayesian phylogenetic analyses of core vocabulary
have produced conflicting results, with some supporting a farming expansion out of Anatolia c. 9000 ...
Uncovering information literacy’s disciplinary differences through students’ attitudes: An empirical study
(Sage, 2015-09)
This paper uses a self-assessment questionnaire (IL-HUMASS) with a wide sample of university students. The questionnaire puts forward a scale of attitudes that aim to measure ‘belief in importance’ and ‘skills self-assessment’ ...
Shakespeare y la medicina: dramaturgias del cuerpo y la mente (I): «Let’s purge this choler without letting blood»
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2015)
Las relaciones entre medicina y teatro cobran especial relevancia en la obra dramática de Shakespeare, y Ricardo
II es un buen ejemplo. En esta tragedia histórica, el dramaturgo despliega sobre la página y sobre el escenario ...
(Re)producing habits in international negotiations: a study on the translation of collocations
(Facultas Verlags, 2015)
The paper aims to contribute data to the subservient habitus hypothesis explored in
Interpreting and Translation Studies, where interpreters and translators are said to be especially
sensitive and keen to reproduce social ...
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje
(Universidad de Málaga, 2013)
El doblaje, junto a la subtitulación, es una de las modalidades de traducción
audiovisual más extendidas y practicadas por todo el mundo. Sus orígenes
se remontan al final de la década de 1920, dada la necesidad de ...
Wilhelm Tell en català: anàlisi comparativa
(Universitat de València: Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, 2008)
Basándose en el marco teórico de los Descriptive Translation Studies, el trabajo compara seis traducciones al catalán del drama Wilhelm Tilo, de Schiller. Con una excepción, todas parecen más destinadas a un público lector ...
Los estudios de corpus y la localización: Una propuesta de análisis para material interactivo
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
This article aims to analyze the dubbing synchronies used in a multimodal corpus composed of three video games, dubbed into Castilian Spanish, belonging to the interactive genre of action-adventure. The methodology, adopting ...