Buscar
Cultural Competence and the Role of the Patient’s Mother Tongue: An Exploratory Study of Health Professionals’ Perceptions
(MDPI, 2022-03-23)
The role of the patient’s mother tongue in clinical communication is of vital importance
and yet it is not always dealt with adequately by healthcare professionals and healthcare systems.
Cultural competence should deal ...
El perfil y las competencias del traductor médico desde el punto de vista de los profesionales: una aproximación cualitativa
(Universidad de Málaga, 2014)
Este artículo presenta los resultados de un estudio cualitativo de carácter
exploratorio cuyo objetivo era obtener información sobre el perfil
del traductor médico y las competencias necesarias para el ejercicio
profesional. ...
Differences between linguists and subject-matter experts in the medical translation practice: an empirical descriptive study with professional translators
(John Benjamins Publishing, 2018)
In the literature on medical translation, the question as to who translates (or should
translate) medical texts has been largely discussed on the basis of the traditional
linguists versus subject-matter experts opposition. ...
Didactic Audiovisual Translation: Action-oriented Interlingual SDH in the MFL Classroom
(John Benjamins Publishing Company, 2023-07)
This paper discusses the uses and applications of interlingual subtitling for the d/Deaf and hard of hearing (SDH) in the language classroom and builds on a pilot experiment involving over a hundred students who partook ...
A propósito del coronavirus: Estudio de corpus sobre la representación del COVID-19 en la Wikipedia
(Dykinson, 2021)
En este capítulo se plantea un estudio exploratorio de corpus acerca de la representa-
ción del COVID-19 tal y como se emplea este término en las versiones en inglés y
español de la Wikipedia. Nuestra motivación no es ...
Thematic analysis of technological contents in Translation and Interpreting degrees in Spain
(Universitat Autònoma de Barcelona, 2023-10-25)
This paper describes a case of the practical application of thematic analysis to organise and interpret qualitative data on the presence of technological contents in the field of translator training in Spain. Thematic ...
Una aproximació a l'habitus de Carles Capdevila, traductor i home de lletres
(versitat Autònoma de Barcelona, 2010)
The present article aims to analyse the figure of Carles Capdevila as a translator and man of letters
generally from the viewpoint of the notion of habitus, as put forward by the sociologist Pierre
Bourdieu. A habitus ...
Cabrera Infante en boca de Suzanne Jill Levine: Tres Tristes Tigres en clave feminista
(Editorial UPV, 2022)
Las propuestas feministas , recogidas en Von Flotow (1991, págs. 74-80), Castro (2008, págs. 293-296) o Martínez-Carrasco y Frasquet (2015, págs. 672-674) siguen siendo a día de hoy un punto de partida para innumerables ...
El Repositorio UJI: Espacio digital para la investigación
(2012)
Como ejemplo de proyecto transversal entre servicios y departamentos de la Universitat Jaume I, se expone la experiencia de creación y desarrollo del Repositori UJI. Las características que definen el Repositori UJI son ...
L'automatització en les biblioteques universitàries valencianes: la biblioteca universitària de Castelló
(Generalitat Valenciana, 2001)
The article analyzes the different processes of automation and computerization carry out in the University Valencian Libraries