Listar Departament: Traducció i Comunicació por fecha de publicación
-
La Col.lecció numismàtica Alloza: Museu de Belles Arts de Castelló
Diputació de Castelló: Servei d'Investigacions Arqueològiques i Prehistòriques (1978) -
I Campaña de Excavaciones en el poblado ibérico de Les Forques (Borriol, Castellón)
Diputació de Castelló: Servei d'Investigacions Arqueològiques i Prehistòriques (1981) -
Estudis sobre la traducció
Publicacions de la Universitat Jaume I (1994)Fent-se ressó de l'envergadura adquirida pels estudis sobre la traducció com a disciplina específica, aquest volum recull les recerques sobre traducció i interpretació portades a cap per noms com Rosa Rabadán, J. César ... -
Boletin de la Sociedad Castellonense de Cultura. Estudi i anàlisi
(1994)In May of 1995 will be completed seventy-five years old the apparition of the first issue of the Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, one of the three objectives of the founders of the society. The two others ... -
Les biblioteques de la ciutat de Castelló de la Plana: estudi i anàlisi
Generalitat Valenciana. Conselleria de Cultura, Educació i Ciència (1995) -
Història de la Societat Castellonenca de Cultura
Saó Edicions (1996) -
Jeanne Moreau, rostro de seducción
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de gènere (1999) -
Silencio, género e imagen social: una aproximación desde la etnografía de la comunicación
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de gènere (1999) -
Organització de corpus. L’estructura d’una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica
Universitat Jaume I (1999) -
El silencio en la comunicación humana: prólogo
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de gènere (1999) -
La biblioteca universitària de Castelló: una visió cap al segle XXI
Col.legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya (1999)La biblioteca universitària de Castelló ha experimentat canvis importants des de la seva creació, i ara el repte del segle XXI és consolidar un servei destinat i enfocat principalment cap als nostres usuaris. Per aconseguir ... -
La traducción en los medios audiovisuales
Publicacions de la Universitat Jaume I (2001) -
L'automatització en les biblioteques universitàries valencianes: la biblioteca universitària de Castelló
Generalitat Valenciana (2001)The article analyzes the different processes of automation and computerization carry out in the University Valencian Libraries -
Llibres
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de gènere (2002) -
La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información
Publicacions de la Universitat Jaume I (2002) -
Las Hijas del Sol, mujeres con pasaporte mundial
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de gènere (2004) -
El sistema de gestión de calidad (norma iso 9001:2000) en la Biblioteca de la Universitat Jaume I de Castellón
Confederación de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Museólogos y Documentalistas, ANABAD (2006)The library of the Universitat Jaume I in Castelló, Spain, has implemented a quality management system based on ISO 9001:2000. The aim of such system is to improve both the quality of services and users’ satisfaction. ... -
I Informe sobre implantación nacional de e-portfolios del Observatorio Red e-Portfolio: año 2007
Red Portfolio Electrónico. Observatorio de iniciativas de portfolios educativos (2007)