ListarDepartament: Traducció i Comunicació por tema "modern Diachronic Corpus-Assisted Discourse Studies (MD-CADS)"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
Corpus-based methods for Comparative Translation and Interpreting Studies
John Benjamin (2017-10)Comparative Translation and Interpreting Studies (CTIS1) encompasses all research processes resulting from the comparison of theories, products, and practices associated with the tasks performed by translators and interpreters ... -
What is kept and what is lost without translation? A corpus-assisted discourse study of the European Parliament’s original and translated English
Taylor & Francis (2017-09)In July 2011, the European Parliament (EP) stopped providing a written translation of its proceedings. Some years later, it seems apposite to look back and ask: What is kept and what is lost without the EP translating? To ...