ListarDepartament: Traducció i Comunicació por tema "lawyers"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
Perspectives on the quality of interpreting and the role of interpreters working in asylum-seeking contexts in Spain
Generalidad de Cataluña = Generalitat de Catalunya: Escola d'Administració Pública de Catalunya (2023)The professionalisation of interpreters in legal settings is currently gaining momentum in Spain due to EU directives on the procedural rights of suspects and accused persons. To this may be added the longstanding ... -
Training Prospective Legal Practitioners to Work With Translators and Interpreters: a Qualitative Study
Universidad de Chile (2019)Students of Law are well advised to gain an understanding of legal English for their legal career. Importantly, teaching units in legal English can also contribute to an awareness of the complex interface between translators ...