Browsing TFG: Treballs de Final de Grau by Language "cat"
-
Ana Borja: la seua història de vida
Universitat Jaume I (2019-07-10)El treball que ací presente és la historia de vida d’una mestra de primer cicle d’educació infantil, anomenada: Ana Borja Garcia. En aquest treball passarem per les diverses etapes educatives de la seua vida contextualitzant-les ... -
Analysis and proposal to improve the relationship between local government and citizens by the electronic administration
Universitat Jaume I (2017-07-11)The computerization of society is a fact more than evident nowadays and this has made that all areas benefit from its advantages and the Public Administrations were not going to be less. They have always been in touch ... -
Anar a defora. L'agricultura de la Marina Alta
Universitat Jaume I (2020-06-16) -
Anàlisi comparativa de la traducció al català i al castellà dels 300 títols de les 300 pel.lícules nord-americanes més taquilleres compreses entre 1980 i 2010
Universitat Jaume I (2015-06-18)Amb la intenció de descobrir per què alguns títols de pel·lícules han estat traduïts amb menys encert que alguns altres al llarg dels anys, en el present treball s’ha realitzat una anàlisi comparativa de la traducció al ... -
Anàlisi comparativa de la traducció automàtica neuronal i la traducció humana al català d’un mateix text original escrit en anglés: el cas de Billy Budd, Sailor, de Herman Melville.
Universitat Jaume I (2021-06-07)La traducció automàtica ja és una realitat en l’activitat de la traducció professional, però no en tots els àmbits, com el de la traducció literària. Tradicionalment s’ha considerat que la traducció literària requereix una ... -
Anàlisi comparativa de la traducció del "slang" en tres capítols de la sèrie "The Fresh Prince of Bel Air"
Universitat Jaume I (2016-06-27)A aquest treball, es realitza una anàlisi comparativa de la traducció del slang dels tres primers capítols de la sèrie The Fresh Prince of Bel Air. S’han analitzat tant la versió original en anglès com la versió doblada ... -
Anàlisi comparativa: diferències entre el català i l'espanyol
Universitat Jaume I (2014-10-06) -
Anàlisi contrastiva de la traducció dels referents culturals i inserts en el doblatge al castellà i al català de la pel.lícula d'animació Madagascar
Universitat Jaume I (2015-09-21)En el present Treball de Final de Grau s’analitza de manera contrastiva la traducció de referents culturals i la traducció d’inserts en les versions doblades al castellà i al català de la pel·lícula d’animació Madagascar. ... -
Una anàlisi contrastiva de somatismes en alemany i català
Universitat Jaume I (2021-06-14)Una gran part dels estudiosos de la llengua defenen que les unitats fraseològiques haurien d’estar presents a tots els recursos lingüístics, atés que són molt importants en cada llengua i, també per això, sovint presenten ... -
Anàlisi contrastiva: l’estructura informativa i les dislocacions a la dreta català-espanyol
Universitat Jaume I (2016-06-27)En aquest treball es realitzarà una anàlisi contrastiva de les dislocacions a la dreta en català i en espanyol. Per a dur a terme aquesta tasca, s’exposaran les característiques de l’estructura informativa d’ambdues llengües, ... -
Una anàlisi crítica del discurs basada en els discursos de líders polítics de l’extrema dreta austríaca a partir de l’obra de teatre polític Alles kann passieren!, de Doron Rabinovici i Florian Klenk
Universitat Jaume I (2019-06-13)Aquest treball analitza el discurs polític de l’extrema dreta austríaca a partir de l’obra de teatre polític Alles kann passieren!, de Doron Rabinovici i Florian Klenk, amb l’objectiu d’evidenciar els recursos lingüístics ... -
Anàlisi cultural de La chica de ayer, adaptació de la sèrie britànica de televisió Life on Mars
Universitat Jaume I (2017-06-21)El següent treball és un breu estudi teoricopràctic sobre les adaptacions culturals d’obres audiovisuals a Espanya. En moltes ocasions, la cultura queda entelada a l’hora de parlar d’un idioma, i ací s’exposa una xicoteta ... -
Anàlisi de "celebrar", "desentrotllar", "empleat", "gasto", "plantilla" i "reunir" com interferències lingüístiques en la legislació valenciana des de 1983 fins a 2015
Universitat Jaume I (2016-06-27)Aquest treball és un estudi sobre les interferències lingüístiques del castellà que apareixen en l’estàndard escrit de la legislació valenciana. S’ha analitzat el procés d’introducció d’un element de la llengua A en la ... -
Anàlisi de contes tradicionals i aplicació didàctica amb noves tecnologies
Universitat Jaume I (2015-07-10)La Literatura Infantil i Juvenil (LIJ) sembla que està perdent força i que la majoria dels joves de hui dia només llegeixen per obligació a l’escola o institut. Aquesta falta d’interès per la lectura ve potenciada pel fet ... -
Anàlisi de doblatge entre llengües A: el cas de Merlí
Universitat Jaume I (2017-06-21)La traducció entre llengües A és cada vegada més extensa en diversos àmbits, com l’administratiu o l’informàtic, i són més els productes audiovisuals catalans que tenen un èxit entre el públic castellanoparlant. Per això, ... -
Anàlisi de la banda sonora de dues pel·lícules Disney des d'una perspectiva de gènere i intervenció a l'aula de Música d'Educació Primària
Universitat Jaume I (2021-06-15)Diferents estudis evidencien l‟elevat grau de sexisme que existeix en les bandes sonores de les pel·lícules Disney, Aquest treball té una doble vessant: d‟una banda, s‟analitza la banda sonora de dues pel·lícules Disney ... -
Anàlisi de la divergència de desenvolupament motriu i actitudinal mitjançant els jocs tradicionals
Universitat Jaume I (2020-06-12)El present article té la finalitat d'analitzar la divergència del desenvolupament motriu i actitudinal que hi pot haver en una mateixa aula d'infantil de 5 anys, mitjançant els jocs tradicionals. Per als jocs motrius, ... -
Anàlisi de la fraseologia i l’humor en la comèdia francesa Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? i les seues versions doblades al català i a l’espanyol
Universitat Jaume I (2019-06-13)En aquest treball de fi de grau durem a terme una anàlisi de problemes de traducció com la fraseologia i l’humor que estan presents en la pel·lícula de Philippe Chauveron, estrenada l’any 2014, que es titula Qu’est-ce ... -
Anàlisi de la interacció verbal professor-alumne segons el Mètode Flanders aplicat a dos aules d’Educació Primària
Universitat Jaume I (2016-06-21)Diversos investigadors coincideixen a assenyalar que el coneixement és una construcció interactiva, la qual cosa té importants conseqüències al moment d'analitzar els processos educatius. Així, en aquesta investigació es ... -
Anàlisi de la simbologia feminista i dels referents culturals i proposta de traducció de "Tiger's Bride", d’Angela Carter
Universitat Jaume I (2019-06-12)Aquest Treball de Fi de Grau exposa una proposta de traducció de l'anglès cap al català oriental d’un conte de l’autora britànica Angela Carter “Tiger’s Bride” amb un total de 7728 paraules. Aquest conte forma part de ...