Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis del Adonais de Shelley y de la traducción al español de Vicente Gaos
dc.contributor.author | Ramírez Cantalejo, Alba | |
dc.contributor.other | Marco, Josep | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2022-07-07T11:12:57Z | |
dc.date.available | 2022-07-07T11:12:57Z | |
dc.date.issued | 2022-06 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/198236 | |
dc.description | Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2021/2022 | ca_CA |
dc.description.abstract | La dificultad que conlleva la traducción de poesía es tal que, en ocasiones, se la ha llegado a calificar de imposible. Por este motivo, el objetivo principal del presente trabajo es realizar un análisis del Adonais, una de las obras principales del gran poeta británico Percy Shelley, y de la traducción al español elaborada por Vicente Gaos. Para ello se analizarán la forma externa (métrica, patrones fónicos, rima y aliteración, en este caso) y la forma interna (metáforas y simbología) del poema y su traducción. Previamente, sin embargo, se llevará a cabo una contextualización del trabajo mediante una síntesis de la vida y las obras del poeta, además de un resumen de las traducciones al español que se han elaborado del Adonais a lo largo de los años. De este modo, se describirán las soluciones tomadas por Gaos ante la complejidad que plantea la traducción de poesía. | ca_CA |
dc.format.extent | 45 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | ca_CA |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | traducción literaria | ca_CA |
dc.subject | poesía | ca_CA |
dc.subject | Percy Bysshe Shelley | ca_CA |
dc.subject | métrica | ca_CA |
dc.subject | rima | ca_CA |
dc.title | Análisis del Adonais de Shelley y de la traducción al español de Vicente Gaos | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [728]
TI0983