Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPerales García, Andrea
dc.contributor.otherMonzó-Nebot, Esther
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2020-10-01T08:19:05Z
dc.date.available2020-10-01T08:19:05Z
dc.date.issued2020-07-17
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/189875
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020ca_CA
dc.description.abstractAquest treball de fi de grau té com a objectiu esbrinar si les persones graduades a la Universitat Jaume I experimenten o no dissonàncies cognitives quan comencen a oferir els seus serveis de traducció en els organismes internacionals. Per esbrinar-ho, s’hi analitzen les normes de traducció que regeixen en la Universitat Jaume I i en l’Organisme Nacional de l’Energia Atòmica. La metodologia que s'utilitza per a l’obtenció́ de les dades és l'entrevista qualitativa a dos antics alumnes de la Universitat Jaume I i també passants de la secció de traducció de l’Organisme Nacional de l’Energia Atòmica. Per poder analitzar les dades, s'ha fet una anàlisi de contingut i una interpretació de les dades utilitzant com a base el marc teòric, que es basa en el concepte de norma de conducta. A partir de l’anàlisi i la interpretació de les dades, s'ha arribat a la conclusió que els sistemes normatius d’aquests dos espais presenten divergències i les entrevistes han permés constatar que els passants han d’interioritzar noves normes. Les seues perspectives s’utilitzen per il·lustrar el procés de presa de consciència al respecte.ca_CA
dc.format.extent46 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isocatca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectNormaca_CA
dc.subjectDissonància cognitivaca_CA
dc.subjectEspais socialsca_CA
dc.subjectSistemes normatiusca_CA
dc.subjectContext socialca_CA
dc.subjectPassanties de traduccióca_CA
dc.subjectFormació en traduccióca_CA
dc.subjectOrganismes internacionalsca_CA
dc.titleExploració de dissonàncies cognitives entre normes de traducció en diferents espais socials: del grau de Traducció i Interpretació de la Universitat Jaume I a les pràctiques de l'Organisme Internacional de l’Energia Atòmica.ca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional