Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPalero Tormos, Hugo
dc.contributor.otherMejías-Climent, Laura
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació.
dc.date.accessioned2020-10-01T07:24:35Z
dc.date.available2020-10-01T07:24:35Z
dc.date.issued2020-07-15
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/189871
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020.ca_CA
dc.description.abstractEl siguiente escrito recoge un análisis comparativo de la localización lingüística inglesa y española de los videojuegos Pokémon Espada y Pokémon Escudo, denominados Pokémon Sword y Pokémon Shield en inglés (Nintendo, 2019). En primer lugar, se describirá la localización de videojuegos para contextualizar el trabajo y explicar el funcionamiento de esta disciplina. La localización de este videojuego, además, está caracterizada principalmente por tres aspectos que la sitúan dentro de la llamada deep localisation, por lo que este trabajo se centrará en el estudio de esta localización, de un marcado carácter domesticante, y se prestará especial atención a dichos tres aspectos: la oralidad prefabricada, el humor y la intertextualidad. En el cuerpo del trabajo, se analizará de forma contrastiva cómo se ha transcreado en ambas localizaciones cada uno de los aspectos destacados. A continuación, se recopilarán los resultados y se expondrán las tendencias observadas en cada caso. Por último, se incluirá una breve conclusión en la que se reflexione sobre los resultados y estos se relacionarán con posibles líneas de estudio futuras. Por ello, este trabajo, además de contribuir en la bibliografía de la localización, pretende servir como punto de partida para nuevos estudios al respecto y acercar a sus lectores al mundo de la localización de videojuegos.ca_CA
dc.format.extent62 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAtribución-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectLocalización de videojuegosca_CA
dc.subjectDeep localisationca_CA
dc.subjectPokémonca_CA
dc.subjectOralidadca_CA
dc.subjectHumorca_CA
dc.subjectIntertextualidadca_CA
dc.titleAnálisis comparativo de la localización de Pokémon Espada y Pokémon Escudo: oralidad, humor e intertextualidadca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional