Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial Competence
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadatos
Título
Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial CompetenceAutoría
Fecha de publicación
2020Editor
School of Communication and Culture at Aarhus University, DenmarkCita bibliográfica
MUÑOZ-MIQUEL, Ana (2020). Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial Competence. Hermes, v. 60, p. 29-46Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://tidsskrift.dk/her/article/view/121309Versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Resumen
Increasing automation and the emergence of new needs and forms of communication are triggering a redefinition of the role and work settings of translators and interpreters. For this reason, and with a view to enhancing ... [+]
Increasing automation and the emergence of new needs and forms of communication are triggering a redefinition of the role and work settings of translators and interpreters. For this reason, and with a view to enhancing employability, students need to be aware of the range of professional profiles they can pursue and the value they can bring to society. The aim of this paper is to put forward a series of teaching proposals aimed at promoting entrepreneurial competence. After presenting the results of an exploratory study of students’ views of the profession, it proposes some activities that are considered particularly useful for fostering entrepreneurial competences. [-]
Publicado en
Hermes (2020), v. 60Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- TRAD_Articles [349]
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: