Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial Competence
View/ Open
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadata
Title
Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial CompetenceAuthor (s)
Date
2020Publisher
School of Communication and Culture at Aarhus University, DenmarkBibliographic citation
MUÑOZ-MIQUEL, Ana (2020). Translation and Interpreting as a Profession: Some Proposals to Boost Entrepreneurial Competence. Hermes, v. 60, p. 29-46Type
info:eu-repo/semantics/articlePublisher version
https://tidsskrift.dk/her/article/view/121309Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersionSubject
Abstract
Increasing automation and the emergence of new needs and forms of communication are triggering a redefinition of the role and work settings of translators and interpreters. For this reason, and with a view to enhancing ... [+]
Increasing automation and the emergence of new needs and forms of communication are triggering a redefinition of the role and work settings of translators and interpreters. For this reason, and with a view to enhancing employability, students need to be aware of the range of professional profiles they can pursue and the value they can bring to society. The aim of this paper is to put forward a series of teaching proposals aimed at promoting entrepreneurial competence. After presenting the results of an exploratory study of students’ views of the profession, it proposes some activities that are considered particularly useful for fostering entrepreneurial competences. [-]
Is part of
Hermes (2020), v. 60Rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
This item appears in the folowing collection(s)
- TRAD_Articles [349]
The following license files are associated with this item: