Mostrar el registro sencillo del ítem
Les convencions formals dels subtítols per a persones sordes i amb discapacitat auditiva al valencià: el cas d’À Punt
dc.contributor.author | Miralles García, Rosana | |
dc.contributor.other | Chaume, Frederic | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2020-01-17T16:56:31Z | |
dc.date.available | 2020-01-17T16:56:31Z | |
dc.date.issued | 2019-09-26 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/185895 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019 | ca_CA |
dc.description.abstract | Aquest treball és un estudi de cas, descriptiu i exploratori, sobre les convencions formals de la subtitulació intralingüística per a persones sordes i amb discapacitat auditiva (SPS) de la cadena de televisió À Punt. L’objectiu és analitzar els subtítols i extraure patrons recurrents per a determinar quina norma o pautes de les que s’empren per a la subtitulació s’han utilitzat per a la seua elaboració. El corpus en què es fonamenta l’anàlisi són dos capítols de diferents temporades del programa Cuineres i cuiners, que sumen un total de 1.870 subtítols. El present treball no pretén avaluar la qualitat de la SPS d’À Punt ni proposar pautes per a aquesta modalitat de traducció audiovisual, sinó analitzar certs paràmetres i amb els resultats obtinguts determinar quines directrius segueixen. Aquest és el primer treball d’investigació sobre els subtítols intralingüístics de la cadena autonòmica valenciana presentat en l’UJI i com a tal té un caràcter temptatiu i exploratori. | ca_CA |
dc.format.extent | 47 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | cat | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | accessibilitat | ca_CA |
dc.subject | subtitulació per a sords | ca_CA |
dc.subject | À Punt | ca_CA |
dc.subject | convencions formals | ca_CA |
dc.subject | normes | ca_CA |
dc.title | Les convencions formals dels subtítols per a persones sordes i amb discapacitat auditiva al valencià: el cas d’À Punt | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [730]
TI0983