El ajuste en los videojuegos: análisis de las escenas cinemáticas de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Parte 2
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
El ajuste en los videojuegos: análisis de las escenas cinemáticas de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Parte 2Autoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Garrido-Zafra, Joaquín; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2018-06-20Editor
Universitat Jaume IResumen
El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en profundizar sobre el ajuste en los videojuegos, un aspecto que, por lo general, se tiene muy en cuenta en los doblajes para cine y televisión y que cada vez está más ... [+]
El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en profundizar sobre el ajuste en los videojuegos, un aspecto que, por lo general, se tiene muy en cuenta en los doblajes para cine y televisión y que cada vez está más presente y adquiere una mayor importancia en el doblaje de los videojuegos. En concreto, en este trabajo se analizan los diferentes tipos de ajustes o sincronías de las escenas cinemáticas del videojuego para PC, localizado al español peninsular, Harry Potter y las Reliquias de la Muerte – Parte 2 (Electronic Arts, 2011). Tras realizar un estudio descriptivo, a través de este análisis, se averiguará si los tipos de ajuste propios del doblaje para cine y televisión se cumplen también en el doblaje de los videojuegos y si hay otros, propios de los videojuegos, que predominen más. Una vez que se han obtenido los resultados de dicho análisis, se presentarán los tipos de ajuste más recurrentes en las escenas cinemáticas del videojuego analizado, dependiendo del tipo de texto audiovisual (en el análisis de estas escenas se destacan cinco tipos de texto diferentes) y, a su vez, unas conclusiones en las que se validará o no la hipótesis formulada, así como las apreciaciones que se consideren oportunas. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: