Buscar
El experto en lenguaje fácil de comprender: un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-05-08)
The professional opportunities of students trained in languages are increasingly diversified in the globalized world. This article presents the results of a questionnaire focused on an emerging professional profile in the ...
Prosodic features in Spanish audio descriptions of the VIW corpus
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2020-05-08)
The aim of this study is to analyse the prosodic features of a corpus of audio descriptions in Spanish to determine the user preferences, both sighted and persons with sight loss. The analysis is contextualised by a thorough ...
Los estudios de corpus y la localización: Una propuesta de análisis para material interactivo
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
This article aims to analyze the dubbing synchronies used in a multimodal corpus composed of three video games, dubbed into Castilian Spanish, belonging to the interactive genre of action-adventure. The methodology, adopting ...
Autocrítica de publicaciones previas basadas en corpus
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
The objective of this article is to reflect and make self-criticism on four previous publications elaborated jointly by the authors and in which a corpus methodology was used. For this purpose, the SWOT methodology (Strengths, ...
A corpus-driven analysis of adjective/noun collocations in travel journalism in English, Italian and Polish
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
This paper describes the compilation and subsequent analysis of a comparable corpus of travel journalism in three languages (English, Italian, and Polish). By means of a corpus driven methodology, our study focuses on ...
Atypical corpus-based tools to the rescue: How a writing generator can help translators adapt to the demands of the market
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
Corpus studies have become an undisputed aid for the evolution of translation, transferring knowledge from the academia to develop tools that have invaluably helped the profession. Nevertheless, the demands of the market ...
Explicitation and implicitation in translation: Combining comparable and parallel corpus methodologies
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
This paper studies explicitation and implicitation in translated medical texts using a combination of comparable and parallel corpus methodologies. Previous corpus research in this domain has shown common lexical and ...
Un cuarto de siglo después: Tiempo para reflexionar sobre una nueva agenda de los ETBS
(Universitat Jaume IUniversitat d'AlacantUniversitat de València, 2021)
The introduction of corpora in descriptive and applied translation and interpreting studies goes back to the 1990s, when the corpus linguistic approach was making considerable progress in descriptive and applied language ...
CTS spring-cleaning: A critical reflection
(Universitat Jaume IUniversitat d' AlacantUniversitat de València, 2021)
Classical languages and translation: the sacred texts
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2023)
Three aspects of translation related to classical languages are studied. The first section deals with the practice of translation in the ancient Greco-Roman world. The second and more extensive deals with translations from ...