ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "Netflix"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Anàlisi dels subtítols en anglés i alemany de l’episodi «Sacrifice» de la sèrie Vikings i proposta al català
Universitat Jaume I (2018-09-26)Aquest treball consisteix en l’anàlisi dels subtítols en anglés que proporciona Netflix, una plataforma en línia de pagament per veure pel·lícules i sèries, del capítol número 8 de la primera temporada de la sèrie Vikings. ... -
Análisis de la subtitulación en rumano y en español de Netflix: El caso de Mamma Mia! La película
Universitat Jaume I (2020-07-15)La subtitulación es una de las modalidades de Traducción Audiovisual más usadas en el mundo y en el mapa europeo se observa una división entre los países del este, que prefieren la subtitulación, y los países del oeste, ... -
Descripción y comparación de subtítulos: la subtitulación de DVD frente a la subtitulación de Netflix en la serie Black Mirror
Universitat Jaume I (2018-06-20)En este trabajo se comparan las convenciones de subtitulación académicas propuestas para el DVD por Díaz Cintas y Remael (2007) con las convenciones de subtitulación de la empresa de contenidos audiovisuales Netflix. Se ...