Nuevas iniciativas en torno a la formación e investigación en traducción biosanitaria.
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadatos
Título
Nuevas iniciativas en torno a la formación e investigación en traducción biosanitaria.Autoría
Fecha de Publicación
2007Resumen
La Dirección General de Traducción de la Comisión Europea ha enviado a los Estados miembros unas recomendaciones con vistas a elaborar un máster europeo de traducción que permita potenciar la formación de especialistas, ... [+]
La Dirección General de Traducción de la Comisión Europea ha enviado a los Estados miembros unas recomendaciones con vistas a elaborar un máster europeo de traducción que permita potenciar la formación de especialistas, entre los que figuran los traductores biosanitarios. La Universidad de Valladolid ha sido la primera en dar forma a este compromiso con la creación de un programa oficial de posgrado, el Máster de Traducción Profesional e Institucional (Máster TPI), de un año de duración (60 créditos ECTS), que forma a los licenciados y diplomados de distintas especialidades en las destrezas profesionales y en el conocimiento de la traducción en la Unión Europea. En el programa, de cinco módulos de especialidad, colaboran hasta cinco escuelas o facultades distintas y once áreas departamentales. El apoyo del Grupo de Investigación Interdisciplinar Intersemiótica, Traducción y Nuevas Tecnologías (GIR ITNT) resulta fundamental en el desarrollo de los sistemas telemáticos y en la investigación aplicada. [-]
The European Commission’s Directorate-General for Translation sent all Member States of the EU a set of instructions recommending the elaboration of a European master on translation promoting highly-skilled specialists ... [+]
The European Commission’s Directorate-General for Translation sent all Member States of the EU a set of instructions recommending the elaboration of a European master on translation promoting highly-skilled specialists in different
fields, biomedical ones included. The University of Valladolid was the first one to give form to this commitment by means
of an Official Postgraduate Programme, the so-called Máster de Traducción Profesional e Institucional (Máster TPI), which
lasts one academic year (60 ECTS), and which prepares undergraduate students from different backgrounds in the professional skills and expertise in translation required for the European Union. This programme, consisting of five modules of
specialization, benefits from the collaboration of five university schools and eleven department areas of study. The support
of the interdisciplinary research group, sponsored by the University of Valladolid: “Intersemiotics, Translation and New
Technologies” (ITNT) has proved to be essential for the development of telematic systems and applied research. [-]
Palabras clave / Materias
traducción biosanitaria | Servicio de Traducción de la Comisión Europea | máster europeo | Espacio Europeo de Educación Superior | enseñanza semipresencial | investigación interdisciplinar | Biomedical translation | European Commission’s Translation Service | European master | European Space for Higher Education | semi-presence learning | interdisciplinary research
Cita bibliográfica
BUENO GARCÍA, Antonio. Nuevas iniciativas en torno a la formación e investigación en traducción biosanitaria. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 2007, 8.26: 225-229.Publicado en
Panace@, 2007, vol. VIII, segundo semestre, nº 26, p. 225-229Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://www.tremedica.org/panacea/v8-n26-diciembre-2007/Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess