Abrir paso a las masculinidades gais en la Traductología
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/606
comunitat-uji-handle4:10234/185520
REVISTESMetadatos
Título
Abrir paso a las masculinidades gais en la TraductologíaAutoría
Fecha de publicación
2019-12-01Editor
Universitat Jaume I. Institut Universitari d’Investigació Feminista i de Gènere Purificación Escribano.ISSN
1132-8231; 2340-4795Cita bibliográfica
VILLANUEVA-JORDÁN, Iván. Abrir paso a las masculinidades gais en la traductología. Asparkía: investigació feminista, 2019, núm. 35, p. 129-150Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
http://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/3766Palabras clave / Materias
Resumen
El presente trabajo constituye una propuesta teórica en torno a las categorías traducción y
género con la fnalidad de establecer la masculinidad como una posición de género relevante
para la investigación traducto ... [+]
El presente trabajo constituye una propuesta teórica en torno a las categorías traducción y
género con la fnalidad de establecer la masculinidad como una posición de género relevante
para la investigación traductológica. La revisión de la teoría aborda inicialmente el solapamiento entre los conceptos feminismo, género y mujer en los estudios de traducción. A partir
de ello, se elabora sobre la noción de masculinidad para establecer su capacidad analítica
y crítica en relación con el sistema sexo/género. Luego se trabaja la noción de la performatividad y la manera en que dicho concepto ha sido incorporado en la traductología, lo que
ha permitido a su vez problematizar la sexualidad y revelar la capacidad performativa de la
traducción. Finalmente, se presenta una noción de la subjetivación gay que permite justifcar
la pertinencia de estudiar las masculinidades gais en el marco de la traductología. [-]
This article is a theoretical proposal about the categories translation and gender and aims
at establishing masculinity as a relevant gender position for translation research. First,
the review of the theory addresses ... [+]
This article is a theoretical proposal about the categories translation and gender and aims
at establishing masculinity as a relevant gender position for translation research. First,
the review of the theory addresses how the concepts of feminism, gender and woman have
overlapped in Translation Studies. Then, the notion of masculinity is explained to reveal its
analytical and critical potential regarding the sex/gender system. The article also includes
a section about performativity and how this concept has been incorporated into translation
research, which in turn has allowed to problematize sexuality and highlight the performative
capacity of translation. Finally, the notion of gay subjectivation is introduced to justify the
relevance of studying gay masculinities within the framework of Translation Studies.
Keywords: Translation Studies, gay masculinity, feminisms, masculinities, gender. [-]
Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess