El tractament del llenguatge groller al doblatge de Rick and Morty
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMEste recurso está restringido
Metadatos
Título
El tractament del llenguatge groller al doblatge de Rick and MortyAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Guzmán Pitarch, Josep Roderic; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2019-06-10Editor
Universitat Jaume IResumen
Aquest treball analitza el tractament del llenguatge groller per al doblatge de Rick and Morty, una sèrie que actualment s’emet a Netflix, la plataforma online. El llenguatge groller, compost en essència per expressions ... [+]
Aquest treball analitza el tractament del llenguatge groller per al doblatge de Rick and Morty, una sèrie que actualment s’emet a Netflix, la plataforma online. El llenguatge groller, compost en essència per expressions i/o paraules ofensives i termes tabú, es troba present al nostre dia a dia i també a les produccions audiovisuals, amb la qual cosa, suposen per al traductor de doblatge un repte més, junt amb les restriccions tècniques d’aquesta modalitat. Com qualsevol altre element lingüístic d’un discurs, el llenguatge groller mereix atenció. Cada cop son més les sèries i pel·lícules amb contingut per adults i que contenen aquest tipus de llenguatge, així doncs, s’ha de contemplar com un problema traductològic més, que deu plantejar-se i debatir-se també a classe.
En aquestes pàgines es presenta el context de la traducció audiovisual, que cada vegada més està agafant força i despertant l’interès entre els acadèmics, però també a les aules. S’hi presenten també les característiques del doblatge, així com els mètodes i les tècniques coneguts per a traduir en aquesta modalitat. A més a més, s’hi reflexiona sobre el concepte de llenguatge groller i s’hi planteja diverses formes d’encarar-lo a l’hora de traduir-lo. Per a fer-ho, l’anàlisi s’ha basat en aquesta sèrie d’humor i de contingut adult, perquè conté tots els elements necessaris per a ser la candidata ideal per a una primera aproximació a la traducció del llenguatge groller. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess