Infolitrans: A model for the development of information competence for translators
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadatos
Título
Infolitrans: A model for the development of information competence for translatorsFecha de publicación
2008Editor
EmeraldISSN
00220418Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articlePalabras clave / Materias
Resumen
Purpose:
Since every community of practice generates, seeks, retrieves and uses
information resources and sources related to the cognitive structure being
researched or studied and the tasks being performed, the ... [+]
Purpose:
Since every community of practice generates, seeks, retrieves and uses
information resources and sources related to the cognitive structure being
researched or studied and the tasks being performed, the need arises to
undertake studies focused on real user communities, which in our case is
the group of translators.
Approach:
In this arena of application, it is important to remember that translators are
not only information users, but also information processors and producers.
Thus, their documentary competence has to evolve in three dimensions: the
informational, the methodological and the strategic. The conceptual model
we propose is based on information literacy (INFOLIT) standards and also
our knowledge of translation practice and the competencies it demands,
where INFOLIT plays a starring role.
Findings:
This paper is part of a broader research currently in progress, whose main
goal is to provide translators and interpreters with a solid instruction in
information literacy. As a first step, here we introduce a model for
information literacy specifically intended to develop the information
competence of this community of users. The model is a gathering of skills,
competences, knowledge and values, and it is based on the cooperation
between the authors’ expert knowledge of Information Science and
professional translation practice. [-]
Derechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- TRAD_Articles [354]