Listar CLR_2018_núm.20 por título
-
La traducció al català i al castellà de les UF modificades creativament en la novel·la Midnight’s Children, de Salman Rushdie
Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)Aquest article se centra en l’estudi d’alguns exemples de modificació creativa d’unitats fraseològiques (uf) en la novel·la Midnight’s Children, de Salman Rushdie, i en l’anàlisi de la seua traducció al català i al castellà. ... -
El valor simbòlic dels colors en l’imaginari popular: anàlisi contrastiva del sentit idiomàtic en català i espanyol
Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)Tenint en compte que cada llengua pot organitzar una determinada conceptualització del camp semàntic dels colors segons les circumstàncies geogràfiques, històriques i culturals de la corresponent comunitat lingüística, en ... -
Veritat, coneixement i política en Tucídides: els escenaris discursius
Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)En aquest article s’analitza de quina manera els escenaris discursius (formats per la interacció entre els discursos, els escenaris situacionals i els interlocutors) que conté la Història de la guerra del Peloponnès ... -
La veu institucional dels editorials en les revistes podològiques especialitzades
Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)Dins el motlle macrogenèric que són les revistes especialitzades podològiques, els gèneres més acadèmics són els articles d’investigació i els de revisió. Les altres seccions, començant per l’editorial quan n’hi ha, tendeixen ...