Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorSánchez Safont, María Teresa
dc.contributor.authorMartín Delmo, Marta
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2017-01-24T10:21:53Z
dc.date.available2017-01-24T10:21:53Z
dc.date.issued2016-11-23
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/165619
dc.descriptionTreball Final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Codi: SBK013. Curs: 2015/2016ca_CA
dc.description.abstractEl presente trabajo tiene como objetivo analizar y reflexionar de forma crítica sobre la traducción y revisión realizadas en la asignatura Prácticas Profesionales perteneciente al Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la Universidad Jaume I. Concretamente, el análisis se basará en aspectos lingüísticos, morfosintácticos, estilísticos y textuales de la propia traducción. Asimismo, se incluye una reflexión sobre los recursos documentales y herramientas utilizados en todas las fases: documentación, terminología, traducción y revisión. A modo de conclusión, se reflexiona sobre el modo en que la asignatura propició que se pusieran en práctica los conocimientos y las competencias adquiridas durante la realización del Máster.ca_CA
dc.description.abstractThe present master's thesis proposes an analysis and critical thought about the translation and revision done during the course Professional Internship within the Master on Medical Translation from Jaume I University. In particular, the main objective is to analyse linguistic, morphosyntactic, stylistic and textual aspects of the translation. It also includes a reflection about the tools and documentary resources used throughout all phases: documentation, terminology, translation and revision. Finally, it aims to analyse the way the knowledge and the abilities acquired during this academic year were put into practice for this internship.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/*
dc.subjectMàster Universitari en Traducció Medicosanitàriaca_CA
dc.subjectMáster Universitario en Traducción Médico-Sanitariaca_CA
dc.subjectMaster's Degree in Medical and Healthcare Translationca_CA
dc.subjectTraducciónca_CA
dc.titleAnálisis de la traducción realizada en la asignatura prácticas profesionalesca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Postgradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España

Ministerio Este proyecto ha recibido una ayuda de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura.
DSpace
Metadatos sujetos a :Public Domain | Información y consultas:biblioteca@uji.es | Centro de seguridad y privacidad | Nota legal
Universitat Jaume I - Av. de Vicent Sos Baynat, s/n 12071 Castelló de la Plana, España - Tel.: +34 964 72 87 61 Fax: +34 964 72 87 78