Academic discourse markers: A contrastive analysis of the discourse marker then in English and Spanish lectures
View/ Open
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8015
comunitat-uji-handle3:10234/8621
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadata
Title
Academic discourse markers: A contrastive analysis of the discourse marker then in English and Spanish lecturesAuthor (s)
Date
2016-04Publisher
Universidad Camilo José CelaISSN
2444-1333Type
info:eu-repo/semantics/articlePublisher version
http://www.ucjc.edu/book/verbeia-numero-1/Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersionSubject
Abstract
Este trabajo investiga ciertas
características del discurso académico hablado,
concretamente el
género de la clase magistral en Inglés y Español. Algunos estudios sobre
este género han ... [+]
Este trabajo investiga ciertas
características del discurso académico hablado,
concretamente el
género de la clase magistral en Inglés y Español. Algunos estudios sobre
este género han analizado características lingüísticas como el uso de la interacción, los
pronombres o la repetición (
Crawford, 2004; Giménez, 2000; Morell 2000). El objetivo es
analizar el uso y la función del marcador discursivo
then
y sus equivalencias en español.
Un análisis contrastivo entre dos sub
-
corpora (doce clases magistrales en inglés y doce en
español) ha dem
ostrado que
entonces
y
then
son generalmente marcadores polisémicos. El
análisis muestra que el marcador
then
en inglés no corresponde a una sola categoría
semántica y pragmática al igual que ocurre en español con
entonces
. Por otra parte,
aunque
entonces
y
then
se asumen como equivalentes para la traducción, los resultados
revelan que
entonces
y
then
no son siempre equivalentes en el género de la clase magistral. [-]
This paper investigates certain features of spoken academic discourse and more
concretely the lecture genre in English and Spanish. Some studies on lectures have
analyzed linguistic ... [+]
This paper investigates certain features of spoken academic discourse and more
concretely the lecture genre in English and Spanish. Some studies on lectures have
analyzed linguistic features such as the use of interaction, pronouns o
r repetition
(Crawford, 2004; Giménez, 2000; Morell 2000). The aim here is to analyze the use and
function of the Discourse Marker (DM)
then
and
its Spanish correspondent
entonces
. A
contrastive analysis of two sub
-
corpora (twelve North
-
American English lectures and
twelve Peninsular Spanish lectures) has shown that
then
and
entonces
are generally
polysemous Discourse Markers (DMs) in academic lecture talk. The analysis shows first
that the DM
then
in English lectures is not simply a member of a single category, which is
also true of the Spanish marker
entonces
. Secondly, although
then
and
entonces
are often assumed to be translation equivalents, the findings reveal that
then
and
en
tonces
cannot
function as simple counterparts in English and Spanish lectures. [-]
Is part of
Verbeia. Revista de estudios filológicos, 2016, núm. 1Rights
Universidad Camilo José Cela © 2016
Verbeia es una revista científica internacional de libre acceso que versa sobre los dos campos de la filología.
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
This item appears in the folowing collection(s)
- ANG_Articles [318]