Listar Programa de Doctorat en Llengües Aplicades, Literatura i Traducció por título
-
La relación conceptual genérico-específico. Su formalización e implementación en una base de conocimiento terminológica.
Universitat Jaume I (2023-01-30)En los noventa se inicia en inteligencia artificial un interés por las bases de conocimiento u ontologías. Desde entonces, muchos autores han señalado las ventajas que tanto para ingenieros como para terminólogos puede ... -
Storytelling como herramienta y mejora de la eficacia en publicidad. Análisis de los casos Aquarius y BMW en televisión (1992-2010)
Universitat Jaume I (2014-01-31)La tesis estudia la relación del Storytelling como herramienta de difusión de mensajes emocionales y a la vez como herramienta de mejora de la eficacia en publicidad a través de dicha herramienta. Para ello se estudia una ... -
The effect of instruction on the development of pragmatic competence in the English as a foreign language context: A study based on suggestions
Universitat Jaume I (2004-12-16)This dissertation investigates the effects of instruction on the acquisition of pragmatic competence in the classroom setting, and specifically in the English as a Foreign Language (EFL) classroom. In particular, we examine ... -
The polysemy of prepositions at, beside, by, near and next to: The horizontal axis of spatial relations
Universitat Jaume I (2022-04-04)Even though some prepositions may appear similar in meaning to others, slight and subtle nuances exist. Thus, exploring the contrasts in their senses is fundamental to developing a description of these distinct meanings. ... -
Traducció i construcció d’identitats nacionals: Els musicals de Broadway viatgen a Europa
Universitat Jaume I (2022-07-19)L’estudi de traduccions escenificables de texts enllaçats amb música comporta un factor de coordinació ritmicomusical que condiciona fortament la tasca. La necessitat de conèixer les llengües implicades però també el ...