Mostrar el registro sencillo del ítem
Visión y consideración social sobre la profesión del traductor en la actualidad
dc.contributor | Agost, Rosa | |
dc.contributor | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.contributor.author | Ricart Paredes, Pilar | |
dc.date.accessioned | 2014-10-23T09:18:07Z | |
dc.date.available | 2014-10-23T09:18:07Z | |
dc.date.issued | 2014-10-06 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/106462 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | Desde que la humanidad comenzó a comunicarse mediante el lenguaje hablado, la profesión de la traducción y de la interpretación, por lo general, nunca ha gozado de un reconocimiento y consideración acorde con su importancia y necesidad en cualquier aspecto de la vida humana. Hoy en día, además, ante las difíciles condiciones que sufre la profesión, son muchas las personas que asociándose han decidido unir sus fuerzas para reivindicar unas justas mejoras y una mayor visibilidad del trabajo a ojos de la sociedad. A pesar de los esfuerzos de estas, hay muchos otros condicionantes de la visibilidad profesional de los traductores e intérpretes como, por ejemplo, los medios de comunicación, auténticos líderes de la transmisión de información a todos los rincones del planeta pero que al parecer, no apuestan fuerte por difundir noticias sobre nuestro ámbito. En este trabajo se pone de manifiesto cuáles son los aspectos que hacen diferente e imprescindible a la profesión, a la vez que se presenta una síntesis de su evolución histórica. También se analiza, por una parte, cuáles son los objetivos de las asociaciones de traducción, qué acciones realizan para conseguir sus propósitos y cuáles son sus características; y por otra, se analiza la presencia de las noticias de temas de traducción en la prensa escrita, en especial referencia a qué volumen de noticias aparece, a qué aspectos aluden y cuál es la valoración que transmiten en relación a las demandas del colectivo. | ca_CA |
dc.format.extent | 40 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | traductores | ca_CA |
dc.subject | translators | ca_CA |
dc.subject | asociaciones de profesionales | ca_CA |
dc.subject | professional associations | ca_CA |
dc.title | Visión y consideración social sobre la profesión del traductor en la actualidad | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [724]
TI0983