Listar por tema "LIJ"
Mostrando ítems 1-16 de 16
-
El acoso escolar a través de la literatura infantil y juvenil
Universitat Jaume I (2019-06-17)Este Trabajo de Fin de Grado propone trabajar el acoso escolar a partir de la Literatura Infantil y Juvenil, usando como herramienta el álbum ilustrado, destinado a alumnos y alumnas de Educación Infantil. Este trabajo ... -
La adaptación en la traducción de literatura infantil y juvenil. Un estudio de caso: la traducción de A Study in Scarlet
Universitat Jaume I (2014-11-27)En este trabajo se estudia la aplicación del enfoque funcionalista como un método válido para entender los problemas de la traducción de la literatura infantil y juvenil, separándolo de la l ... -
Un apropament a la migració des de l’anàlisi de l’àlbum Pies Sucios
Universitat Jaume I (2019-06-20) -
Una aproximació a l´educació per a la pau i el gènere: “La escuela secreta de Nasreen” de Jeanette Winter
Universitat Jaume I (2020-07-20) -
Àlbum i migració: una aproximació des de l’obra "Migrants" d’Issa Watanabe
Universitat Jaume I (2020-06-15) -
Censura y LIJ
(2023-03)Es necesario incluir la censura de LIJ en el currículum de DLIJ en la formación inicial de maestras y de maestros, para sensibilizar contra censuras y espurgos indeseables, desde herramientas de debate teórico y acciones ... -
La guerra i l’educació per a la pau: L’exili en l’àlbum “El Viatge” de F. Sanna
Universitat Jaume I (2019-06-20) -
Importancia de la LIJ y la educación en valores en educación infantil
Universitat Jaume I (2019-06-17)Este trabajo de final de grado (TFG) de carácter teórico y profesional tiene como principal objetivo plasmar la importancia de la literatura infantil y juvenil (LIJ) y la educación en valores en la etapa de educación ... -
LIJ, Género y revisionismo Curricular
AMIE (Asociación Multidisciplinar de Investigación Educativa) (2024-01-30)La situación real que se está produciendo en todo el mundo desde la cultura de la cancelación obliga a ampliar el debate desde la DLIJ (didáctica de la literatura infantil y Juvenil) con relación a obras/autorías concretas. ... -
Los futuros maestros se convierten en booktubers. Una práctica de fomento lector en el Grado en Maestro de Educación Primaria
Universidad Politécnica de Valencia (2018)Son cada vez más las voces que defienden la aplicación de las tecnologías de información y la comunicación (TIC) a las distintas maneras de trabajar el fomento lector, como contrapunto a otras que tradicionalmente habían ... -
Princesas y lesbianismo en la LIJ en el álbum de TITIRITESA Nombre
Universitat Jaume I (2019-06-20) -
Els rols de gènere, la formació d'identitats i la nova LIJ: Petita & Gran
Universitat Jaume I (2018)Entre les diferents funcions de la Literatura Infantil i Juvenil, trobem l'entrada a l'imaginari col·lectiu i la socialització cultural. La LIJ és, entre altres manifestacions de la cultura, transmissora d'unes idees i ... -
Rosa Permanente: análisis pretraslativo y traductológico, y traducción del inglés al español
Universitat Jaume I (2015-06-18)Este Trabajo de Fin de Grado abarca todo el proceso traslativo que sigue un traductor según la propuesta circular de Nord (2012: 45-47). Siguiendo en todo momento el modelo de la autora alemana (2012), el trabajo analiza ... -
Traducción de la literatura infantil y juvenil: análisis traductológico y traducción del ensayo Mein Opa, sein Holzbein und der Große Krieg
Universitat Jaume I (2016-09-16)El siguiente Trabajo de Fin de Grado (TFG) consiste en la traducción y análisis traductológico de un fragmento del ensayo Mein Opa, sin Holzbein und der Große Krieg del escritor Nikolaus Nützel, una obra literaria todavía ... -
La traducción de los referentes culturales en la literatura infantil: die Glücksbringer
Universitat Jaume I (2014)La principal intención de este trabajo es tratar los referentes culturales relacionados con la suerte, Glücksbringer, en alemán y su traducción al español. Para ello, se estudian los diferentes métodos que existen para la ... -
Traducción y análisis alemán-español de la novela juvenil "Train Kids"
Universitat Jaume I (2017-06-21)El presente trabajo está enfocado a la traducción y posterior análisis de un fragmento de la novela juvenil Train Kids , del escritor alemán Dirk Reinhardt. En primer lugar, a modo de ...