ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "oralidad"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Análisis de la oralidad con una aproximación diacrónica en Las chicas Gilmore
Universitat Jaume I (2017-06-21)En el presente trabajo se llevará a cabo un análisis de la oralidad de tres capítulos de una serie de comedia dramática estadounidense: Las chicas Gilmore. Dos de los capítulos pertenecen a la primera temporada de la ... -
Estudio descriptivo de la oralidad de la audiodescripción: Análisis del nivel léxico-semántico en Ocho apellidos catalanes y Bienvenidos al norte
Universitat Jaume I (2019-06-11)En este trabajo final de grado se realiza un estudio descriptivo de la oralidad en el nivel léxico-semántico de las películas Ocho apellidos catalanes y Bienvenidos al norte. El principal objetivo es analizar cómo es la ... -
La oralidad fingida en la traducción de dibujos animados. Análisis comparativo entre animación para adultos y animación infantil
Universitat Jaume I (2015-09)El presente trabajo de fin de grado tiene por objeto analizar la oralidad prefabricada característica de la traducción para el doblaje en los dibujos animados y, así mismo, realizar una comparativa entre los rasgos de la ... -
La sincronía y la oralidad en una película de animación. El caso de Los Simpson: la película
Universitat Jaume I (2019-06-11)El propósito del presente trabajo de fin de grado será analizar la incidencia y el modelo de lengua en una película de animación: Los Simpson: la película (David Silverman, 2007). En la parte de teoría se hablará de la ...