Visualitza Grau en Traducció i Interpretació per paraule clau "análisis comparativo"
Ara mostrant els elements 1-5 d 5
-
Análisis comparativo de las técnicas de traducción de antropónimos y unidades fraseológicas empleadas en la obra Der Räuber Hotzenplotz
Universitat Jaume I (2017)Este Trabajo de Final de Grado se centra en el análisis comparativo de las diversas técnicas de traducción escogidas por los traductores a la hora de trasladar los antropónimos y las unidades fraseológicas presentes en ... -
Comparativa de la traducción humana frente al traductor de Google del inglés al español de un artículo científico de la revista Scientific American
Universitat Jaume I (2018-11-15)El traductor automático de Google es una herramienta muy utilizada a lo largo del grado en Traducción e Interpretación. En la traducción científica, donde predomina el idioma inglés, puede resultar de utilidad para ... -
El intervencionismo en traducción de literatura infantil y juvenil: Anne of Green Gables
Universitat Jaume I (2020-07-09)Cada vez son más las editorialesque rescatan obras de la literatura infantil y juvenil y las adaptan al público actual, con el fin demodernizar el vocabulario yeliminar matices xenófobos, machistas y ... -
Las formas de tratamiento y su traducción en la novela "North and South" de Elizabeth Gaskell
Universitat Jaume I (2016-06-28)Este trabajo consiste en un estudio de las formas de tratamiento y de su traducción en la novela North and South de la autora inglesa Elizabeth Gaskell, a través de sus personajes principales. Se ha considerado como punto ... -
Traducción e ideología: análisis de dos traducciones al español del discurso inaugural de Donald J. Trump
Universitat Jaume I (2017-06)En este Trabajo de Final de Grado se intenta demostrar que la ideología está siempre presente en los procesos de traducción. Con este fin se ha creado un método de análisis basado en los ocho criterios que propone Mona ...