El intervencionismo en traducción de literatura infantil y juvenil: Anne of Green Gables
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMEste recurso está restringido
Metadatos
Título
El intervencionismo en traducción de literatura infantil y juvenil: Anne of Green GablesAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
García de Toro, Cristina; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2020-07-09Editor
Universitat Jaume IResumen
Cada vez son más las editorialesque rescatan obras de la literatura infantil y juvenil y las adaptan al público actual, con el fin demodernizar el vocabulario yeliminar matices xenófobos, machistas y ... [+]
Cada vez son más las editorialesque rescatan obras de la literatura infantil y juvenil y las adaptan al público actual, con el fin demodernizar el vocabulario yeliminar matices xenófobos, machistas y violentos.Para ello, el traductor o traductora debe encontrar los pasajes más problemáticos e intervenirpara salvar las diferencias.El objetivo de este trabajo es analizar cómo se ha intervenido en dos de las traducciones de Anne of Green Gables(1908) de la escritora canadiense Lucy MaudMontgomery: la de José García Díaz (1995) y la de Ana Isabel Sánchez (2017), muy distintas en cuanto al grado de intervencionismo. Para realizar elanálisisse propone un marco analítico que aúna las clasificaciones de Marcelo (2003) y Lorenzo(2014). El proceso analítico consiste en el cotejo delas traducciones con el original, la identificación del tipo de intervencionismo y la catalogacióndela técnica de traducción intervencionista que se observa. En este trabajono se pretende analizar la calidad de las traducciones, sino las diferencias entre intervenir en una obra o no hacerlo, ylastécnicasquese utilizan en cada caso, teniendosiempre en cuenta al lector o lectorameta. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess