ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "Género"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Análisis textual de dos fragmentos de Fall of Giants de Ken Follett y su traducción al español desde una perspectiva traductológica
Universitat Jaume I (2016-06-28)Este Trabajo de Final de Grado consiste en un análisis de dos fragmentos del libro original Fall of Giants de Ken Follett, y de su traducción al español. El presente estudio pretende mostrar el resultado de la aplicación ... -
Caracterización del género de la patente y aspectos profesionales sobre el traductor de patentes
Universitat Jaume I (2020-07-10)Este estudio analiza el género de la patente desde una perspectiva textual, contextual y profesional. En la búsqueda de oportunidades de inserción laboral para el traductor científicotécnico y tras advertir cierta escasez ... -
¿Cómo traducir éticamente identidades no binarias? Estudio de caso con estudiantado de cuarto del grado de Traducción e Interpretación
Universitat Jaume I (2021-06-16)El uso del lenguaje inclusivo en el discurso es una estrategia lingüística para reivindicar la visibilización de las minorías. En español, no se disponen de opciones normativas para la representación lingüística de las ... -
Minorías y género: análisis traductológico de Esta puente, mi espalda
Universitat Jaume I (2016-06-27)Se suele criticar desde fuera de los feminismos que las cuestiones de género corresponden al ámbito privado, a las emociones y a la subjetividad. Existen diferencias sexuales, que se corresponden con las categorías de ... -
Traducción comentada de un género científico emergente: el comentario
Universitat Jaume I (2015-09-21)El presente Trabajo de Fin de Grado tiene como objetivo reflejar un encargo real de traducción. Para ello se siguen todas las fases que seguiría un traductor profesional. Se realiza una traducción comentada de un texto del ...