ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "Anàlisi"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Anàlisi de doblatge entre llengües A: el cas de Merlí
Universitat Jaume I (2017-06-21)La traducció entre llengües A és cada vegada més extensa en diversos àmbits, com l’administratiu o l’informàtic, i són més els productes audiovisuals catalans que tenen un èxit entre el públic castellanoparlant. Per això, ... -
Anàlisi dels recursos en línia sobre fraseologia catalana i la seva traducció en altres llengües
Universitat Jaume I (2014-10-06)El contingut d’aquest treball de recerca consta de dos grans apartats. El primer apartat conté una explicació teòrica sobre fraseologia, on s’explica el concepte i el seu abast, les classificacions i subgrups. En el ... -
Anàlisi terminològica i traducció de textos homeopàtics: el cas del Repertori Homeopàtic de Kent
Universitat Jaume I (2016-06-27)Aquest treball s'emmarca en la traducció de textos cientificotècnics d’ús professional; en concret, de textos homeopàtics utilitzats pels metges homeòpates en les fases del diagnòstic i la prescripció. Es tracta d’una ... -
Hermynia zur Mühlen com a autora de narrativa propagandística. Anàlisi i traducció al català del conte Der Traumhändler
Universitat Jaume I (2021-09-24)Hermynia zur Mühlen va ser una escriptora i traductora que va dur a terme bona part de la seua producció durant la República de Weimar. La seua obra va estar sempre molt influïda, d’una banda, per la ideologia comunista, ... -
Traducció i anàlisi d'un article mèdic sobre salut mental, l'activitat física i el son
Universitat Jaume I (2021-06-14)Aquest treball consisteix en la traducció de l’anglés al català del text «Physical activity and sleep quality in relation to mental health among college students», un article científic d’investigació que pertany al camp ...