Buscar
Formal description of conceptual relationship with a view to implementing them in the ontology editor Protége
(John Benjamins, 2009)
In this article we present a catalogue of conceptual relationships in which each relationship is defined formally in terms of its properties and the nature of the conceptual classes involved. By making explicit the conceptual ...
Estándares y formatos de intercambio en terminología
(Universitat Autònoma de Barcelona, 2015-12)
Los estándares y formatos de intercambio en terminología constituyen cauces que
permiten valorar la calidad de las terminologías y facilitar que sean útiles en diferentes
entornos. En este artículo presentamos ...
Search techniques in electronic dictionaries: a classification for translators
(Oxford University Press, 2010-05-28)
Translators, and language professionals in general, have long claimed that dictionaries are deficient, especially regarding access and updating of content. Some authors have also noted that these deficiencies are compounded ...
Translation technologies. Scope, tools and resources
(John Benjamins, 2008)
Translation technologies constitute an important new field of interdisciplinary
study lying midway between computer science and translation. Its development in the
professional world will largely depend on its academic ...
Legal Interpreting in Spain at a Turning Point
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2015)
The publication in the European Union of Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings has been a turning point ...
La interpretación judicial en España en un momento de cambio.
(Universitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat d' Alacant, 2015)
La publicación en la Unión Europea de la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de octubre, relativa al derecho a interpretación y traducción en los procesos penales ha marcado un antes y un después ...