Buscar
The Retranslation and Mediated Translation of Audiovisual Content in Multilingual Spain: Reasons and Market Trends
(Sapienza Università di Roma, 2018)
Retranslations are the second, third, fourth or nth-translations of the same text produced
at a later stage. In the case of audiovisual content, retranslations occur under certain
circumstances. Focusing on Spain as a ...
Eileen Gray: la emancipación femenina en la arquitectura moderna
(Universitat Jaume I. Institut Universitari d'Estudis Feministes i de Gènere, 2016)
Eileen Gray was a pioneer in developing her career within a liberal profession, and did so in different fields, such as design, interior design and architecture. Her life has become a unique account of the women’s emancipation ...
Estudis sobre la traducció
(Publicacions de la Universitat Jaume I, 1994)
Fent-se ressó de l'envergadura adquirida pels estudis sobre la traducció com a disciplina específica, aquest volum recull les recerques sobre traducció i interpretació portades a cap per noms com Rosa Rabadán, J. César ...
Connectives as indicators of explicitation in literary translation: A study based on a comparable and parallel corpus
(John Benjamins Publishing, 2018)
This study aims to answer three questions: (1) whether there are differences in the frequency of use of connectives between translated and non-translated Catalan literary texts; (2) whether these differences (if they exist) ...
Social media in L2 education: exploring on-line collaborative writing in EFL settings
(Research-publishing.net, 2018-06-04)
This paper presents a classroom experience regarding the use of
wikis in L2 collaborative writing settings. Framed in the current
post-positivist educational climate in higher education, the ...
Per què Fuster tenia raó, de Pau Viciano. València: Tres i Quatre
(Publicacions de la Universitat Jaume I, 2018)
La lectura digital en las bibliotecas públicas: promoción y gestión del cambio [Ressenya]
(CSIC, 2015)
Book Review:
La lectura digital en las bibliotecas públicas: promoción y gestión del cambio. María Pinto, Francisco Javier García Marco, Ramón Alberto Manso Rodríguez. Buenos Aires: Alfagrama, 2014. ISBN 978-987-1305-79-7
Authentic experiential work in the socialisation of undergraduate students: an EHEA-framed epistemological consideration
(Editorial Universitat Politècnica de València, 2017)
The European Higher Education Area (EHEA) is adamant about the role of
employability in curriculum development and the overall education process
of undergraduate students. This responds not only to the current emerging
models ...
La fraseologia com a tret estilístic en novel·les originals en anglés i les seues traduccions al català
(Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV)Publicacions de l’Abadia de Montserrat (PAM), 2018)
This paper is an analysis of the stylistic function of phraseology in three contemporary novels, originally written in English —Enduring Love, by Ian McEwan; The Road, by Cormac McCarthy; and Midnight’s Children, by Salman ...
The syntax of Old Romanian, Pană Dindelegan, Gabriela
(De Gruyter, 2018-10-27)
The Syntax of Old Romanian is a timely and important contribution to the field of
Romanian historical linguistics, and it is also a valuable resource for comparative
Romance linguists. Intended as a complementary ...