Traduir per al teatre
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/13
comunitat-uji-handle2:10234/3893
comunitat-uji-handle3:10234/169161
comunitat-uji-handle4:10234/4033
BIBLIOMetadades
Títol
Traduir per al teatreAutoria
Data de publicació
1998Resum
La traducció per al teatre ha de concebre's com una activitat específica. El text teatral és «a l' espera» de la representació, i per això mateix ha de ser considerat amb tota la seua heterogeneïtat (diàleg/indicacions ... [+]
La traducció per al teatre ha de concebre's com una activitat específica. El text teatral és «a l' espera» de la representació, i per això mateix ha de ser considerat amb tota la seua heterogeneïtat (diàleg/indicacions escèniques). També ha de ser elaborat com a text que ha de ser dit en escena, cosa que implica una avaluació de la situació concreta d' enunciació, així com tenir en compte la inserció de la paraula teatral dins del sistema de significació complexa de la representació (dialeg/gestual, mímica, decoració, accesoris, etc.). [-]
Translation for the theatre must be conceived as a specific activity. The theatrical text is «in waiting» for the performance. Consequently, it must be apprehended in all its heterogeneity (dialogue/stage directions). ... [+]
Translation for the theatre must be conceived as a specific activity. The theatrical text is «in waiting» for the performance. Consequently, it must be apprehended in all its heterogeneity (dialogue/stage directions). It must also be written as a text destined to be spoken on a stage, which implies evaluation of the concrete situation of enunciation. Should also be taken into account the insertion of dramatic discourse into the complex system of meaning in theatrical performance (dialogue/gesture, mime, stage sets, costumes, etc.). [-]
Paraules clau / Matèries
Cita bibliogràfica
ALCANDRE, Jean-Jacques. Traduir per al teatre. Anuari de l’Agrupació Borrianenca de Cultura: revista de recerca humanística i científica, 1998, núm. 9, p. 7-12Tipus de document
info:eu-repo/semantics/article; TEXTEditor
Agrupació Borrianenca de CulturaDrets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- Any 1998 - Núm. IX [15]