Buscar
Tècniques de traducció de la informació no verbal en els textos audiovisuals
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Aquest article pretén analitzar diferents exemples de la interacció entre la comunicació verbal i la comunicació no verbal en la practica de la traducció audiovisual, i mostra el grau de flexibilitat que té el traductor ...
L'emoció
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
En el present treball abordem una de les qüestions més controvertides en l' àmbit de la psicologia: aquella que té a veure amb la consideració de les emocions en tant que processos. Tractem d' establir una distinció entre ...
Una associació de masovers al segle XX: la societat del mas de Vidal
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
This paper presents the activities ofa social group composed of masovers (valencian peasant of mountain areas), perfomed during this century. Periodical meetings and written accountings indicate the existence of a high ...
Presentació
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
El narrador com a eix de ficcionalització: l'Espill o Llibre de les dones
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
L'article tracta sobre el procés de ficcionalització en l' origen del gènere narratiu, i es centra en la baixa edat mitjana i, concretament, en l'obra de Jaume Roig l' Espill. L'estudi abraça els mecanismes de narrativitat ...
Resums
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Traducció automàtica de construccions amb verbs suport
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Les construccions amb verbs suport posen problemes específics en traducció automàtica. En primer lloc presentem, i d' una manera molt esquemàtica, un model de traducció automàtica; a continuació caracteritzem, des d' un ...
Expectatives de futur per al valencià: els seus parlants més joves (anàlisi de les actituds lingüístiques a la població infantil de Moncofa)
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Agafant la situació sociolingüística actual al País Valencia com a marc de referència, aquest article proposa una metodologia d'anàlisi de les actituds Iingüístiques del sector més jove d'una comunitat de parla concreta: ...
Lematització provisional del lèxic de la Vita Christi de sor Isabel de Villena (segona part: G-Z)
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Segona part del repertori lèxic lematitzat de l'obra de sor Isabel de Villena Vita Christi, fet a partir de la recent concordanrça de l' obra.
La llengua d'Isabel de Villena
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
L' article presenta el lèxic del Vita Christi d' Isabel de Villena, 5.000 mots, els classifica en tres grups: vocabulari cancelleresc, cultista i popular, i dins d'aquest camp analitza les variants dialectals que comencen ...