Cerca
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos: hacia una teoría social
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2010)
Dentro de los Estudios de Traducción, la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) es un área relativamente reciente (Critical Link 1995) en lucha todavía por conseguir el reconocimiento académico y ...
Uncovering the hidden actors with the help of Latour: the ‘making’ of The Second Sex
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2010)
This paper seeks to respond to current and on-going criticism of the first and only English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. It reconsiders the translator-publisher dynamic by applying Bruno Latour’s ...
El uso de la encuesta de tipo social en traductología: características metodológicas
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2010)
La traducción es una actividad desempeñada por un colectivo laboral y profesional (los traductores), en algunos casos con un proceso formativo previo, a cargo de empleadores, y dirigida a usuarios de la traducción. Estos ...
The sociology of translation: outline of an emerging field
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2010)
This article explores the emerging field of the sociology of translation, focusing especially on two key areas: literary translation and news translation. While literary translation is a major area in translation studies, ...
What would a sociology applied to translation be like?
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de ValènciaUniversitat de València, 2010)
The aim of this monographic issue is to bring together several sociological
glimpses of the field of Translation Studies. To stress this fact, we have
entitled it “Sociology Applied to Translation” (SAT).
Translation ‘going social’? Challenges to the (Ivory) Tower of Babel
(Universitat d'AlacantUniversitat Jaume IUniversitat de València, 2010)
The discussion of “turns” or “paradigmatic shifts” which we can witness in the last few years in Translation Studies undoubtedly testifies to the discipline’s increasing establishment and recognition within the scientific ...