INCOM: Un corpus de inmediatez comunicativa para el estudio sociolingüístico del español en su historia
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/617
comunitat-uji-handle4:10234/207383
REVISTESMetadatos
Título
INCOM: Un corpus de inmediatez comunicativa para el estudio sociolingüístico del español en su historiaFecha de publicación
2024Editor
Universitat Jaume I amb el suport del Servei de Comunicació i PublicacionsISSN
1697-7750; 2340-4981Cita bibliográfica
Blas Arroyo, J. L., & Puertas Ribés, E. (2024). INCOM: Un corpus de inmediatez comunicativa para el estudio sociolingüístico del español en su historia. Cultura, Lenguaje Y Representación, 33, 7–29. https://doi.org/10.6035/clr.7200Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Resumen
En el marco del debate acerca de la necesaria presencia de géneros discursivos cercanos al polo de la inmediatez comunicativa, como mejor estrategia para aproximarnos a la oralidad de tiempos pretéritos, en el ... [+]
En el marco del debate acerca de la necesaria presencia de géneros discursivos cercanos al polo de la inmediatez comunicativa, como mejor estrategia para aproximarnos a la oralidad de tiempos pretéritos, en el presente artículo se describen los principios hermenéuticos y metodológicos de un corpus compilado a lo largo de la última década por el grupo de investigación Sociolingüística, de la Universitat Jaume I. Integrado por tradiciones escritas de impronta oral, mayoritariamente correspondencia privada, a la que se añaden en menor proporción algunos géneros autobiográficos (diarios, memorias de servicios, crónicas de soldados), el corpus supera ya los catorce millones de palabras, escritas por cerca de siete mil españoles de diferente extracción social y dialectal entre finales del siglo XVy la primera mitad del XX. A partir de las limitaciones que para el análisis sociolingüístico presentan otros corpus, en el artículo se revisan los principales fundamentos que guían la arquitectura de este, entre las que sobresale la necesidad de contar con una selección suficientemente amplia y representativa de los diferentes periodos estudiados, haciendo posible así la investigación sobre variables (morfosintácticas, léxicas, discursivas) que, por su propia naturaleza, poseen escasa recurrencia en el discurso. Tipológicamente, se configura, pues, como un corpus específico, por la finalidad de su aprovechamiento, eminentemente sociolingüística;y secundario, dada la explotación que en él se hace de textos editados previamente, aunque seleccionados de acuerdo con parámetros rigurosos. [-]
In the context of the debate on the necessary presence of discursive genres close to the pole of communicative immediacy as the best strategy for approaching the vernacular language of the past, this article describes ... [+]
In the context of the debate on the necessary presence of discursive genres close to the pole of communicative immediacy as the best strategy for approaching the vernacular language of the past, this article describes the hermeneutic and methodological principles of a corpus built up over the last decade by the Sociolinguisticresearch group(Universitat Jaume I). Composed of written traditions with an oral imprint, mostly private correspondence and a smaller representation of several autobiographical genres (diaries, service memoirs, soldiers' chronicles), the corpus now exceeds fourteen million words, written by almost seven thousand Spaniards from different social and dialectal backgrounds between the end of the fifteenth century and the first half of thetwentieth century. Given the limitations of other corpora for historical sociolinguistic analyses, the article outlines the main principles that guide the architecture of the corpus, including the need to have a sufficiently broad representation of the different periods studied, making it possible to study variables (morphosyntactic, lexical, discursive) that by their nature have little recurrence in discourse. In the end, it is conceived as a specificcorpus, due to its eminently sociolinguistic purpose; and secondary corpus, due to the use of previously published texts, albeit selected according to strict parameters. [-]
Publicado en
Cultura, Lenguaje y Representación, 2024, vol. 33Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- CLR_2024_núm.33 [17]
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autoría o Palabra clave.
-
Compilación y análisis de un corpus paralelo para la investigación en Traducción. Proyecto con Déjà Vu, Treetagger e IMS Open Corpus Workbench
Molés-Cases, Teresa Universidad de Concepción (Chile) (2016)Aunque en los últimos años la lingüística de corpus ha experimentado una gran evolución y en la actualidad cuenta con una creciente presencia en proyectos de investigación en torno a estudios de Lingüística y Traducción ... -
Corpus Pragmatics and Multimodality: Compiling an ad-hoc Multimodal Corpus for EFL Pragmatics Teaching
Rodríguez-Peñarroja, Manuel Gate Association for Teaching and Education (GATE) (2020-12-05)The teaching and acquisition of foreign language pragmatics as a part of the communicative competence paradigm has been reported as essential since the deviation from the Chomskian competence-based model to a more ... -
La idiomaticitat de cinegrames o gestos de negació i d’afirmació: un estudi comparatiu alemany-català amb metodologia de corpus
Van Lawick, Heike Publicacions de la Universitat Jaume I (2018)Partint d’algunes reflexions de Vicent Salvador sobre unitats fraseològiques i idiomaticitat, en aquest article s’analitzen alguns cinegrames al corpus covalt. Aquesta classe d’unitats fraseològiques es caracteritza per ...