Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorClark, María Luisa
dc.date.accessioned2023-05-12T13:09:41Z
dc.date.available2023-05-12T13:09:41Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.citationCLARK, María Luisa. A río revuelto…» o la traducción del protocolo de un ensayo clínico y sus meandros. Panace, 2008, 9.27: 4-7.ca_CA
dc.identifier.issn1537-1964
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/202487
dc.description.abstractNo deja de ser perturbador, por sus implicaciones prácticas y éticas, que un protocolo sin traducir haya llegado hasta la etapa de aprobación por el organismo de reglamentación nacional.a En particular preocupa que, al no haber ninguna reglamentación explícita que lo impida, este tipo de proceder siente precedente y se convierta en la norma siempre que se aduzca alguna justificación, lícita o no, para apresurar la aprobación de un protocolo.ca_CA
dc.format.extent4 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherTremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afinesca_CA
dc.relation.isPartOfPanace@, 2008, vol. IX, primer semestre, nº 27ca_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/ca_CA
dc.title«A río revuelto…» o la traducción del protocolo de un ensayo clínico y sus meandros.ca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttps://www.tremedica.org/panacea/v9-n27-junio-2008/ca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem