«A río revuelto…» o la traducción del protocolo de un ensayo clínico y sus meandros.
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadatos
Título
«A río revuelto…» o la traducción del protocolo de un ensayo clínico y sus meandros.Autoría
Fecha de Publicación
2008Resumen
No deja de ser perturbador, por sus implicaciones prácticas y éticas, que un protocolo sin traducir haya llegado hasta la etapa de aprobación por el organismo de reglamentación nacional.a En particular preocupa que, ... [+]
No deja de ser perturbador, por sus implicaciones prácticas y éticas, que un protocolo sin traducir haya llegado hasta la etapa de aprobación por el organismo de reglamentación nacional.a En particular preocupa que, al no haber ninguna reglamentación explícita que lo impida, este tipo de proceder siente precedente y se convierta en la norma siempre que se aduzca alguna justificación, lícita o no, para apresurar la aprobación de un protocolo. [-]
Cita bibliográfica
CLARK, María Luisa. A río revuelto…» o la traducción del protocolo de un ensayo clínico y sus meandros. Panace, 2008, 9.27: 4-7.Publicado en
Panace@, 2008, vol. IX, primer semestre, nº 27Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://www.tremedica.org/panacea/v9-n27-junio-2008/Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess