La traducción de textos científico-técnicos como método de estudio de la terminología específica en las ciencias de la salud
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/10234/202144/marrero_1999_trad.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadatos
Título
La traducción de textos científico-técnicos como método de estudio de la terminología específica en las ciencias de la saludFecha de Publicación
1999Resumen
La traducción de textos científico-técnicos en el área de las Ciencias de la Salud es una herramienta útil para la adquisición de la terminología específica. Los profesionales de esta área se enfrentan continuamente ... [+]
La traducción de textos científico-técnicos en el área de las Ciencias de la Salud es una herramienta útil para la adquisición de la terminología específica. Los profesionales de esta área se enfrentan continuamente a textos, en sus diferentes formas, expresados en lengua inglesa. De allí la necesidad de manejar el vocabulario científico para llegar a obtener una comprensión de dichos textos. Se analizan diversos rasgos que presenta la terminología así como ciertas formas verbales recurrentes en el discurso médico. Finalmente, introducimos una serie de estrategias de traducción y ejercicios que ayudan al estudiante y futuro profesional en el área sanitaria a usar, manejar y consolidar dicha terminología. [-]
Palabras clave / Materias
Cita bibliográfica
MARRERO MORALES, Sandra; GUILLÉN MESA, Rosa Clara. La traducción de textos científico-técnicos como método de estudio de la terminología específica en las ciencias de la salud. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 1999, 6: 229-238.Publicado en
Vol. 6 (1999): Revista de Lenguas para Fines Específicos 5/6 (1998/1999)Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/181Editor
Universidad de Las Palmas de Gran CanariaDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess