Mostrar el registro sencillo del ítem
La traducción de poesía: análisis contrastivo de la obra poética de Emily Dickinson
dc.contributor.author | Lacaba Herrero, Alba | |
dc.contributor.other | Marco Borillo, José Manuel | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació, / | |
dc.date.accessioned | 2021-07-19T07:10:23Z | |
dc.date.available | 2021-07-19T07:10:23Z | |
dc.date.issued | 2021-06-14 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/193980 | |
dc.description | Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021 | ca_CA |
dc.description.abstract | La traducción de poesía ha sido considerada una tarea realmente complicada, e incluso, a veces, ha sido calificada como imposible. Es por ello por lo que el objetivo de este trabajo es identificar las diferencias entre las traducciones realizadas por poetas y las realizadas por personas cuyo oficio es el de traducir. Para ello, se analizarán tres poemas de Emily Dickinson y cuatro traducciones de cada uno: dos de ellas realizadas por poetas y las otras dos por traductores que no cuentan con obra poética propia. Con este fin, se contextualizará el trabajo analizando la vida y obra de la poeta, así como las traducciones escogidas; se realizará una breve revisión teórica de algunas aportaciones al estudio de la traducción de poesía y, tras un análisis basado en la forma exterior y la forma interior, se tratará de descifrar si existen diferencias significativas en el modo de traducir de los traductores que cuentan con obra propia (poetas) y los que no. | ca_CA |
dc.format.extent | 34 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | ca_CA |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Esquema métrico | ca_CA |
dc.subject | Rima | ca_CA |
dc.subject | Emily Dickinson | ca_CA |
dc.subject | Traducción de poesía | ca_CA |
dc.subject | Puntuación | ca_CA |
dc.title | La traducción de poesía: análisis contrastivo de la obra poética de Emily Dickinson | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [737]
TI0983