Mostrar el registro sencillo del ítem
Trail Guide to Movement : Building the Body in Motion. La traducción del libro de texto médico Memoria individual de prácticas para la Editorial Médica Panamericana
dc.contributor.author | Ramírez Polo, Laura | |
dc.contributor.other | Andrés Caballo, Esther | |
dc.date.accessioned | 2021-01-13T09:29:34Z | |
dc.date.available | 2021-01-13T09:29:34Z | |
dc.date.issued | 2020-07-23 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/191198 | |
dc.description | Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA031. Curs: 2019/2020 | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo de fin de Máster presenta la descripción detallada de las prácticas de traducción profesional fruto de la colaboración entre el Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria de la Universidad Jaume I y la Editorial Médica Panamericana, referente en publicaciones del ámbito biosanitario español y latinoamericano. La estructura del trabajo tiene cinco partes diferenciadas: en primer lugar, una breve introducción, en la que se exponen los detalles del encargo, las características de la situación comunicativa de partida y de destino, así como el análisis del género y el texto; a continuación, se presenta el texto original y traducido, enfrentado en formato tabular para facilitar su cotejo. La tercera parte constituye el comentario traductológico, donde se describe el proceso de traducción y se ahonda en los problemas encontrados y las estrategias empleadas para encontrar soluciones satisfactorias. El lector podrá consultar, en los apartados siguientes, los recursos generados y recopilados para la elaboración de la traducción y de esta memoria, que van desde un glosario terminológico hasta las referencias bibliográficas, pasando por los textos paralelos y otros recursos y herramientas utilizados, que se exponen acompañados de una breve reflexión crítica. Por último, presento una breve conclusión de cómo he vivido esta experiencia, así como de las destrezas y competencias adquiridas. | ca_CA |
dc.format.extent | 102 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Màster Universitari en Traducció Medicosanitària | ca_CA |
dc.subject | Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria | ca_CA |
dc.subject | Master's Degree in Medical and Healthcare Translation | ca_CA |
dc.title | Trail Guide to Movement : Building the Body in Motion. La traducción del libro de texto médico Memoria individual de prácticas para la Editorial Médica Panamericana | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Postgrado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
TFM: Màster Universitari en Traducció Medicosanitària [347]
SBA031; SBA032