Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMontero Küpper, Silvia
dc.contributor.authorVázquez Gestal, Montse
dc.contributor.authorPuentes Rivera, Ivan
dc.date.accessioned2020-05-08T11:00:37Z
dc.date.available2020-05-08T11:00:37Z
dc.date.issued2020-02-14
dc.identifier.citationMontero Küpper, Silvia; Montse Vázquez Gestal & Iván Puentes Rivera. (2019) “La ciencia de la comunicación y sus relaciones e interacciones con la traducción e interpretación: las denominaciones del rescate bancario en el debate sobre el estado de la nación en España.” En: Montero Küpper, Silvia; Montse Vázquez Gestal & Iván Puentes Rivera (eds.) 2019. Comunicación, Traducción e Interpretación / Communication, Translation and Interpreting. MonTI Special Issue 5, pp. 25-44.
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335 (electrònic)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/187872
dc.description.abstractThe link between the disciplines of Communication and Translation and Interpreting goes beyond a simple translation of terms and correlations, as it requires an interpretation of the world and a context in order to understand the true meaning of terms and ideas. In this article, we analyse the case of several terms and their use and interpretation by politicians and the media within a specific political and economic context in order to demonstrate the value of the collaboration between both disciplines. Spain’s State of the Nation Debate is the stage where we see the partisan use of denominations such as rescate (bailout), préstamo (loan) or crédito (credit) and with different pragmatic values based on each speaker’s intention.en_US
dc.description.abstractLa conexión entre las disciplinas de la Comunicación y la Traducción e Interpretación va más allá de una simple traducción de términos y correspondencias, ya que precisa de una interpretación del mundo y un contexto para entender el verdadero significado de los términos e ideas. En este artículo analizamos el caso de varios términos y su utilización e interpretación por parte de los políticos y medios, dentro de un contexto político y económico determinado, para poner en valor la necesidad de colaboración de ambas disciplinas. El Debate del Estado de la Nación en España es el escenario para observar el uso de denominaciones como rescate, préstamo o crédito de manera partidista y con valores pragmáticos diferentes dependiendo de la intencionalidad buscada por cada interlocutores_ES
dc.format.extent25-44
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversitat Jaume I
dc.publisherUniversitat de València
dc.publisherUniversitat d' Alacant
dc.relation.isPartOfMonTI, 2019, Special Issue 5
dc.rightsReconocimiento 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
dc.subjectcommunication
dc.subjecttranslation
dc.subjectdebates
dc.subjectterminological variation
dc.subjectbailout
dc.subjectcomunicación
dc.subjecttraducción
dc.subjectvariación terminológica
dc.subjectrescate bancario
dc.titleLa ciencias de la comunicación y sus relaciones e interacciones con la traducción e interpretación: las denominaciones del rescate bancario en el debate sobre el estado de la nación en Españaes_ES
dc.title.alternativeCommunication sciences and their links and interactions with translation and interpreting. The denominations of bailout in the state of the nation debate in Spainen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2019.ne5.1
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Reconocimiento 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Reconocimiento 4.0 Internacional