Una aproximación inicial a la traducción médica en el Perú
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71345
comunitat-uji-handle3:10234/113919
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
Una aproximación inicial a la traducción médica en el PerúAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
Muñoz-Miquel, Ana; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicaciFecha de publicación
2020-02Editor
Universitat Jaume IResumen
La traducción médica es una especialidad de vital importancia porque los avances médicos o farmacéuticos deben extenderse a todo el mundo, lo que implica una necesidad de trasladar documentación relevante a otras ... [+]
La traducción médica es una especialidad de vital importancia porque los avances médicos o farmacéuticos deben extenderse a todo el mundo, lo que implica una necesidad de trasladar documentación relevante a otras lenguas. El Perú no es la excepción a esta necesidad; no obstante, existe un vacío en la producción académica de esta especialidad en el país, ya que se conoce poco sobre su situación actual o el trabajo de los traductores especializados en ella.
El presente Trabajo de Fin de Máster (TFM) es un estudio de caso pionero en el que se explora la situación de la traducción médica en el Perú dentro del marco de la traducción en general en cuanto a tres ejes: la investigación, la formación y la situación socioprofesional de los traductores. Para ello, se recurre a una revisión de la literatura relevante existente y a entrevistas a cuatro traductores médicos peruanos. Los resultados indican, en primer lugar, que la investigación se encuentra en un nivel incipiente y desorganizado; asimismo, muestran que la especialidad médica está empezando a ser tomada en cuenta dentro de los programas de formación universitaria y que los traductores médicos entrevistados cuentan con un perfil diverso, atienden principalmente encargos relacionados con la industria farmacéutica y encuentran obstáculos para su labor en las bajas tarifas, el intrusismo y el advenimiento de las nuevas tecnologías. Se espera que el estudio realizado sea un punto de partida para investigaciones más puntuales dentro del campo de la traducción médica en el Perú. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA032. Curs: 2019/2020
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/masterThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: